EXILE ATSUSHI - Eternal... - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction EXILE ATSUSHI - Eternal...




Eternal...
Eternal...
僕たちの思い出は数えきれない
I can't count how many memories we share
お前にだけ話した内緒話 まだ覚えてる
I still remember the secrets I told only to you
電車で見かけてた かわいいあのこは
That cute girl I used to see on the train
今ごろどこで何をしてるんだろうね
I wonder where she is and what she's doing now
最近は会うことも 少なくなったけど
We don't see each other as often these days
久しぶりでも いつものように 笑いあえるから
But even after a long time, we can still laugh together like we always have
会いたくなったら 飛んでゆくから...
If I ever miss you, I'll come running to you...
つまづいたら また話そう くだらないグチでも
If I ever stumble, I'll talk to you again, even if it's just about something trivial
たくさんの言葉 大切な言葉
There are so many words I want to say, important words
いつもならば言えないけど 今だけは... ありがとう
I wouldn't normally be able to say them, but for now... thank you
新しい生活にまだなれなくて
I still haven't gotten used to my new life
怒られたりしながら がまん強くなった
But I've become more patient, even though I get scolded a lot
涙さえ見せないと そっとつぶやいて
I whispered to myself that I wouldn't even show my tears
強がっていた 僕のことを ずっと見ててくれた
I pretended to be strong, but you saw right through me
雨がふっても 風がふいても
Through the rain and the wind
ケンカしても一緒だった 輝いた あの頃
Even when we fought, we were still together, those were the days
たくさんの言葉 ありふれた言葉
There are so many words I want to say, ordinary words
てれくさくて 言えなかった この言葉... ありがとう
I was too embarrassed to say it before, but now... thank you
会いたくなったら 飛んでゆくから...
If I ever miss you, I'll come running to you...
つまづいたら また話そう くだらないグチでも
If I ever stumble, I'll talk to you again, even if it's just about something trivial
たくさんの言葉 大切な言葉
There are so many words I want to say, important words
いつもならば言えないけど 今だけは... ありがとう
I wouldn't normally be able to say them, but for now... thank you





Writer(s): 山口 寛雄, Atsushi, atsushi, 山口 寛雄


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.