Paroles et traduction EXILE ATSUSHI - Precious Love (Piano Ver.)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Precious Love (Piano Ver.)
Драгоценная любовь (версия для фортепиано)
君と歩いた
帰り道
По
дороге
домой,
когда
мы
шли
вместе,
途切れた言葉が
二人をつなぐ
Обрывки
слов
связывали
нас
двоих.
飛び込んだ君の笑顔
Внезапно
ворвалась
твоя
улыбка.
いつもとは何か違う
Что-то
было
иначе,
чем
обычно,
胸の鼓動
Сердце
забилось
чаще.
君とずっと一緒にいたいそう思った
Я
подумал,
что
хочу
быть
с
тобой
всегда.
君がそっとうなずく瞬間
В
тот
миг,
когда
ты
тихонько
кивнула,
始まる
precious
love
Началась
наша
драгоценная
любовь.
君と残した
あの写真は
На
ту
фотографию,
что
мы
сделали
вместе,
今も見つめるだけで
幸せになれる
Я
и
сейчас
могу
смотреть
и
чувствовать
себя
счастливым.
言葉だけじゃきっと
Одними
лишь
словами,
伝えきれないけど
Наверное,
всего
не
выразить,
言葉にして伝えなきゃ
Но
если
я
не
скажу
их,
消えてしまいそう...
Они
могут
исчезнуть...
何があっても二人で
ずっといられたら
Что
бы
ни
случилось,
если
мы
будем
вместе
всегда,
僕はもっと強くなれるよ
Я
смогу
стать
сильнее.
愛する君のため
Ради
тебя,
моя
любимая.
強い風の日も
И
в
дни
сильного
ветра,
激しい雨の日も
И
в
дни
проливного
дождя,
そばで支えていたい
Я
хочу
быть
рядом
и
поддерживать
тебя
君を守ることが今僕の幸せ
Сейчас
мое
счастье
— оберегать
тебя,
君のそばにいられること
Быть
рядом
с
тобой.
祈り続ける...
Я
буду
продолжать
молиться
об
этом...
どんな時も君を守ってゆけるよう
Чтобы
всегда
защищать
тебя,
もっと強く
もっと優しく
Я
клянусь
стать
сильнее
и
нежнее.
君とずっと一緒にいたいそう思った
Я
подумал,
что
хочу
быть
с
тобой
всегда.
君がそっとうなずく瞬間
В
тот
миг,
когда
ты
тихонько
кивнула,
始まる
precious
love
Началась
наша
драгоценная
любовь.
Yes,
we′re
the
forever
Да,
мы
вместе
навсегда,
Yes,
precious
love
forever
Да,
наша
драгоценная
любовь
навсегда,
Yes,
we's
the
forever
Да,
мы
вместе
навсегда,
Yes,
two
of
us
Да,
мы
вдвоем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Atsushi, atsushi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.