EXILE ATSUSHI feat. AI - So Special-Version EX- - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction EXILE ATSUSHI feat. AI - So Special-Version EX-




So Special-Version EX-
So Special-Version EX-
いくつもの出逢いがあって
I've had many encounters
その中でも you were so special
But among them, you were so special
見せたくない弱さも君になら
Even my weaknesses that I don't want to show
わかってくれそうな気がしたから
I felt like you would understand
なぜ僕らは出逢ったんだろう
Why did we meet?
運命と言う名の必然なんだろう
Was it an inevitable fate?
そう君と交わした言葉のひとつひとつが
Each and every word we exchanged
かけがえのないもの you are so special
Is irreplaceable you are so special
いまあなたが ここにいること
You're here now
いま君と出逢えたこと
I'm so lucky to have met you
きっと愛し合うための素敵なdestiny
It must be a beautiful destiny to love each other
愛をただ抱きしめて
I'll just hold onto my love
大人になるために傷ついて
I was hurt as I became an adult
誰かを愛することに疲れてた
I grew weary of loving someone
だけどもう一度だけ信じたいって思えた
But I wanted to believe just once more
一緒に願うpeace and one love
Let's wish together for peace and one love
不思議だと思うことさえも
Even the things that seem like coincidences
出逢えてわかった偶然じゃないと
I realized they weren't after meeting you
そうあなたのさりげない優しさひとつひとつが
Each and every one of your gentle kindnesses
ささえてくれてた You are my sunshine
Supported me You are my sunshine
いまあなたが ここにいること
You're here now
いま君と出逢えたこと
I'm so lucky to have met you
きっと愛し合うための素敵なdestiny
It must be a beautiful destiny to love each other
愛をただ抱きしめて
I'll just hold onto my love
時の描片を集めて
Collecting fragments of time
2人で描くstory わかりあえる
We'll paint a story together, understanding each other
信じあえる いつまででも
Believing and able to have hope until the end
いまあなたが ここにいること
You're here now
いま君と出逢えたこと
I'm so lucky to have met you
きっと愛し合うための素敵なdestiny
It must be a beautiful destiny to love each other
愛をただ抱きしめて
I'll just hold onto my love
いまあなたが そうここにいること
You're here now
いま君と出逢えたこと
I'm so lucky to have met you
きっと愛し合うための素敵なdestiny
It must be a beautiful destiny to love each other
愛をただ抱きしめて
I'll just hold onto my love
人と人はいつだって
People always
惹かれあうチカラ持って
Have the power to be attracted to each other
君と出逢えたんだってI believe
I believe I was meant to meet you
ここにいることが It was meant to be
That I'm here now It was meant to be
あの時もしすれ違って
If we had passed by each other that time
人混みに紛れたって
And gotten lost in the crowd
きっと出逢えたはずだってI believe
I believe we would have met again
この地球が始まった奇跡のように
Like the miracle of this earth beginning





Writer(s): Atsushi, Uta, Ai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.