EXILE ATSUSHI - 我願意 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction EXILE ATSUSHI - 我願意




思念是一種很玄的東西 如影隨行
Тоска - это своего рода таинственная вещь, похожая на тень.
無聲又無息出沒在心底 轉眼 吞沒我在寂寞裡
Безмолвно и затаив дыхание преследует мое сердце, погружая меня в одиночество в мгновение ока.
我無力抗拒 特別是夜裡 想你到無法呼吸
Я не могу устоять, особенно ночью, когда я скучаю по тебе так сильно, что не могу дышать
恨不能立即 朝你狂奔去 大聲的告訴你
Я ненавижу иметь возможность немедленно броситься к тебе и громко сказать тебе
願意為你 我願意為你
Готов сделать это для тебя Я готов сделать это для тебя
我願意為你 忘記我姓名
Я готов забыть свое имя ради тебя
就算多一秒 停留在你懷裡 失去世界也不可惜
Даже если ты останешься в своих объятиях еще на секунду, не жалко потерять весь мир
我願意為你 我願意為你
Я готов сделать это для тебя Я готов сделать это для тебя
我願意為你 被放逐天際
Я готов быть изгнанным с небес ради тебя
只要你真心 拿愛與我回應
До тех пор, пока ты действительно отвечаешь мне любовью и мной
什麼都願意 什麼都願意 為你
Готов сделать для тебя все, что угодно
我無力抗拒 特別是夜裡 想你到無法呼吸
Я не могу устоять, особенно ночью, когда я скучаю по тебе так сильно, что не могу дышать
恨不能立即 朝你狂奔去 大聲的告訴你
Я ненавижу иметь возможность немедленно броситься к тебе и громко сказать тебе
願意為你 我願意為你
Готов сделать это для тебя Я готов сделать это для тебя
我願意為你 忘記我姓名
Я готов забыть свое имя ради тебя
就算多一秒 停留在你懷裡 失去世界也不可惜
Даже если ты останешься в своих объятиях еще на секунду, не жалко потерять весь мир
我願意為你 我願意為你
Я готов сделать это для тебя Я готов сделать это для тебя
我願意為你 被放逐天際
Я готов быть изгнанным с небес ради тебя
只要你真心 拿愛與我回應
До тех пор, пока ты действительно отвечаешь мне любовью и мной
什麼都願意 什麼都願意 為你
Готов сделать для тебя все, что угодно
我什麼都願意 什麼都願意 為你
Я готов сделать для тебя все, что угодно





Writer(s): 鄭國江


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.