Paroles et traduction EXILE SHOKICHI - Last Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lookin'
for
探してた日々
I
was
searching
for
those
days
胸が止まりそうなfeeling
A
feeling
that
makes
my
heart
stop
まるで景色は淡い陽炎
As
if
the
scenery
is
a
faint
mirage
映るのは一人キミ
Only
you
are
reflected
夜明けまで迫りくるタイムリミット中に
In
the
time
limit
leading
up
to
dawn
教えてよYour
love
Tell
me
your
love
もう誰も邪魔できない
更にCloser
No
one
can
disturb
us
anymore,
even
closer
Oh
babe
触れたいTrue
love
Oh
babe,
I
want
to
touch
your
true
love
2人はSlow
motion
溶け合うほどに向上
The
two
of
us
are
in
slow
motion,
melting
together
2人のEmotions,
Explosion
Our
emotions,
an
explosion
まだ終われないToday
Tonight
Today
Tonight,
it
can't
end
yet
それでも不意に流れ出すLast
song
Even
so,
the
last
song
suddenly
starts
to
play
刹那に揺れるフレーズ
Phrases
that
shake
at
the
moment
すべての終わりを告げるようなLast
song
The
last
song
that
seems
to
announce
the
end
of
everything
We
gon
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Babe
We
gon
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Babe
けど最後の"Goodbye"
"Goodnight"
But
the
last
"Goodbye"
"Goodnight"
かき消すように聞かせてよLast
song
Play
me
the
last
song
as
if
to
drown
it
out
夢でもRealでも
Give
me
In
a
dream
or
in
reality,
give
me
霧を晴らすような笑み
A
smile
that
clears
the
fog
それだけで心
High
& low
It
makes
my
heart
race
操作は不可能すでに
It's
impossible
to
control
anymore
永遠に続きそうな揺れるParty
The
swaying
party
that
seems
to
go
on
forever
視線は踊るキミのBody
line
My
gaze
dances
on
your
body
line
ほろ酔うシチュエーション更にBreaking
The
slightly
drunk
situation
is
even
more
Breaking
キミは甘い香りのVanilla
You
are
the
sweet-smelling
Vanilla
2人Drowning,
Drowning
The
two
of
us
are
drowning,
drowning
息出来ないほどに
To
the
point
where
we
can't
breathe
2人未体験ゾーンに
更にFallin'
The
two
of
us
are
falling
into
an
unexplored
zone
まだ終われないToday
Tonight
Today
Tonight,
it
can't
end
yet
それでも不意に流れ出すLast
song
Even
so,
the
last
song
suddenly
starts
to
play
刹那に揺れるフレーズ
Phrases
that
shake
at
the
moment
すべての終わりを告げるようなLast
song
The
last
song
that
seems
to
announce
the
end
of
everything
We
gon
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Babe
We
gon
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Babe
けど最後の"Goodbye"
"Goodnight"
But
the
last
"Goodbye"
"Goodnight"
かき消すように聞かせてよLast
song
Play
me
the
last
song
as
if
to
drown
it
out
Oh
望まないSunrise
の中
Oh,
in
the
midst
of
the
unwanted
sunrise
滲んでいくメロディー
The
melody
fades
僅かに残された余韻で
With
the
slight
echo
that
remains
さあLast
dance
もう一度
Come
on,
let's
have
one
more
last
dance
まだ終われないToday
Tonight
Today
Tonight,
it
can't
end
yet
それでも不意に流れ出すLast
song
Even
so,
the
last
song
suddenly
starts
to
play
刹那に揺れるフレーズ
Phrases
that
shake
at
the
moment
すべての終わりを告げるようなLast
song
The
last
song
that
seems
to
announce
the
end
of
everything
We
gon
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Babe
We
gon
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Babe
けど最後の"Goodbye"
"Goodnight"
But
the
last
"Goodbye"
"Goodnight"
かき消すように聞かせてよLast
song
Play
me
the
last
song
as
if
to
drown
it
out
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FRANKS ANTHONY DAVID, SHOKICHI, SHOKICHI, FRANKS ANTHONY DAVID
Album
Ignition
date de sortie
28-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.