EXILE SHOKICHI - Last Song - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction EXILE SHOKICHI - Last Song




Last Song
Last Song
Lookin' for 探してた日々
I was searching for those days
胸が止まりそうなfeeling
A feeling that makes my heart stop
まるで景色は淡い陽炎
As if the scenery is a faint mirage
映るのは一人キミ
Only you are reflected
夜明けまで迫りくるタイムリミット中に
In the time limit leading up to dawn
教えてよYour love
Tell me your love
もう誰も邪魔できない 更にCloser
No one can disturb us anymore, even closer
Oh babe 触れたいTrue love
Oh babe, I want to touch your true love
Now...
Now...
2人はSlow motion 溶け合うほどに向上
The two of us are in slow motion, melting together
2人のEmotions, Explosion
Our emotions, an explosion
まだ終われないToday Tonight
Today Tonight, it can't end yet
それでも不意に流れ出すLast song
Even so, the last song suddenly starts to play
刹那に揺れるフレーズ
Phrases that shake at the moment
すべての終わりを告げるようなLast song
The last song that seems to announce the end of everything
We gon Na Na Na Na Na Na Na Na Babe
We gon Na Na Na Na Na Na Na Na Babe
やりきれないまま
Unbearable
けど最後の"Goodbye" "Goodnight"
But the last "Goodbye" "Goodnight"
かき消すように聞かせてよLast song
Play me the last song as if to drown it out
夢でもRealでも Give me
In a dream or in reality, give me
霧を晴らすような笑み
A smile that clears the fog
それだけで心 High & low
It makes my heart race
操作は不可能すでに
It's impossible to control anymore
永遠に続きそうな揺れるParty
The swaying party that seems to go on forever
視線は踊るキミのBody line
My gaze dances on your body line
ほろ酔うシチュエーション更にBreaking
The slightly drunk situation is even more Breaking
キミは甘い香りのVanilla
You are the sweet-smelling Vanilla
Now...
Now...
2人Drowning, Drowning
The two of us are drowning, drowning
息出来ないほどに
To the point where we can't breathe
2人未体験ゾーンに 更にFallin'
The two of us are falling into an unexplored zone
まだ終われないToday Tonight
Today Tonight, it can't end yet
それでも不意に流れ出すLast song
Even so, the last song suddenly starts to play
刹那に揺れるフレーズ
Phrases that shake at the moment
すべての終わりを告げるようなLast song
The last song that seems to announce the end of everything
We gon Na Na Na Na Na Na Na Na Babe
We gon Na Na Na Na Na Na Na Na Babe
やりきれないまま
Unbearable
けど最後の"Goodbye" "Goodnight"
But the last "Goodbye" "Goodnight"
かき消すように聞かせてよLast song
Play me the last song as if to drown it out
Oh 望まないSunrise の中
Oh, in the midst of the unwanted sunrise
滲んでいくメロディー
The melody fades
僅かに残された余韻で
With the slight echo that remains
さあLast dance もう一度
Come on, let's have one more last dance
まだ終われないToday Tonight
Today Tonight, it can't end yet
それでも不意に流れ出すLast song
Even so, the last song suddenly starts to play
刹那に揺れるフレーズ
Phrases that shake at the moment
すべての終わりを告げるようなLast song
The last song that seems to announce the end of everything
We gon Na Na Na Na Na Na Na Na Babe
We gon Na Na Na Na Na Na Na Na Babe
やりきれないまま
Unbearable
けど最後の"Goodbye" "Goodnight"
But the last "Goodbye" "Goodnight"
かき消すように聞かせてよLast song
Play me the last song as if to drown it out





Writer(s): FRANKS ANTHONY DAVID, SHOKICHI, SHOKICHI, FRANKS ANTHONY DAVID


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.