EXILE TAKAHIRO - 一千一秒 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction EXILE TAKAHIRO - 一千一秒




一千一秒
A Thousand and One Seconds
このままふたりは何処へ
Where will we drift off to,
流されて行くのだろう?
Just the two of us like this?
多分 幸せよりもそう
Perhaps more than happiness,
哀しいことがあるけど
There's sadness in this world,
何もかも见透かすような
But in the depths of your beautiful eyes,
绮丽な瞳の奥に
That seem to see through everything,
情热がくるおしく燃えるから
Passion burns so intensely,
あなたを守りたいずっと
That I want to protect you forever.
抱いて 抱いて 抱いて
Hold me, hold me, hold me,
かすれた声であなたに言われて
You said to me in a hoarse voice,
引き返せない 夜の扉を
And we opened the door of the night,
开いてしまった仆たちは
With no way to turn back,
逢いたい 逢いたい 逢いたい
I want to see you, I want to see you, I want to see you,
一秒ごとに募るせつなさを
The longing that grows with every second,
世界中から 责められたって
Even if the whole world condemns us,
手放すことなんて できないから
I can never let you go.
なんとなく过ぎ去ってた
In the ordinary days,
平凡な日々の中で
That passed by unnoticed,
色を失くしてた花が
Like a flower that had lost its color,
赤く咲いたみたいに
Blooming red once more,
激しい孤独と孤独が
Intense loneliness and loneliness,
不意に行き场を见つけて
Suddenly finding a place to belong,
言叶にならないくらいの爱しさを
A love that's beyond words,
生まれて初めて知った
I felt it for the first time.
风が 风が 风が
The wind, the wind, the wind,
明日の行方を见えなくしたって
Even if it obscures tomorrow's path,
はぐれはしない 约束しよう
Let's promise not to lose our way,
未来がどんなに远くても
No matter how far the future may be,
逢いたい 逢いたい 逢いたい
I want to see you, I want to see you, I want to see you,
千年先もあなたに逢いたい
I want to see you a thousand years from now,
遥か彼方の 梦を捜して
Searching for a dream far beyond,
このままふたりで 生きて行こう
Let's keep living like this, just the two of us,
伤付きながら 彷徨いながら
Wandering, even while we're hurt,
やっと出逢えたふたつの爱は
The two loves that finally met,
たったひとすじ 光りがあれば
With just a single ray of light,
离れない 离さない もう
We won't separate, I won't let go, anymore.
抱いて 抱いて 抱いて
Hold me, hold me, hold me,
かすれた声であなたに言われて
You said to me in a hoarse voice,
引き返せない 夜の扉を
And we opened the door of the night,
开いてしまった仆たちは
With no way to turn back,
逢いたい 逢いたい 逢いたい
I want to see you, I want to see you, I want to see you,
一秒ごとに募るせつなさを
The longing that grows with every second,
世界中から 责められたって
Even if the whole world condemns us,
手放すことなんて できないから
I can never let you go.





Writer(s): Masato Odake, Yuuki Odagiri, masato odake, yuuki odagiri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.