Paroles et traduction EXILE TAKAHIRO - 二日月
今の仆の声は
The
sound
of
my
voice
now
どんな风にごまかしても
Is
a
lie
no
matter
how
I
try
to
fake
it
いくら强がってみても
No
matter
how
strong
I
try
to
put
on
an
act
胸は引き裂かれたまま
My
heart
is
still
broken
昨日までの仆だけの君を
I
can't
forget
that
you
were
mine
until
yesterday
すぐに忘れられないよ
Time
to
say
goodbye,
our
happiness
Time
to
say
goodbye
幸せは
Turned
its
back
on
me
like
a
traitor
里切るように背中を向けた
Only
the
moonlight,
blurred
by
my
tears
涙で渗む月明かりだけは
Stays
with
me
どこにも行かないでと
I
just
wished
that
you
ただそう愿った
Wouldn't
go
anywhere
出会った二人は
The
two
of
us
we
met
何も知らない子どものように
Like
children
who
know
nothing
これは运命なんだと
This
is
fate,
we
thought
いつも抱きしめあったね
We
always
held
each
other
close
砂に书きあった想いのように
Like
the
words
we
wrote
in
the
sand
波にさらわれ消えてく
Washed
away
by
the
waves
Time
to
say
goodbye
残された
Time
to
say
goodbye,
all
that's
left
リングには仆と别の伤迹
Is
the
ring
with
a
new
wound,
beside
mine
今さら気づくようなその距离が
That
distance
that
I
didn't
realize
until
now
「淋しかったから...」と
Made
you
lonely...
ただうつむいてた
I
just
looked
at
the
ground
数えきれないほどの
So
many
memories
思い出达を
That
I
have
tried
to
discard
そっと
舍て去ってみても
Even
if
I
do
触れ合った唇が
The
lips
that
touched
今も忆えてる...
ぬくもりを
still
remember...
the
warmth
Ill
say
goodbye
信じてた
I'll
say
goodbye,
I
believed
儚い爱は旅立つ鸟のように
Our
ephemeral
love
is
like
a
bird
that
flies
away
今が过去になるころは
When
the
present
becomes
the
past
届かないとしても
Even
if
they
don't
reach
you
愿っているから
I
wish
it
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cozzi, Takahiro, takahiro, cozzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.