EXILE TAKAHIRO - 抱きしめたい - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction EXILE TAKAHIRO - 抱きしめたい




抱きしめたい
In My Arms
頼りない希望のかけらを握りしめ
I clutch the remnants of my feeble hopes
行き交う人波の中で立ちすくむ
Stumbling amongst the bustling crowd
あの日選んだ道を悔やみたくはない
I refuse to regret the path I chose that day
もう一度... そっと願った
Once more... I softly wished
"抱きしめたい"
"In my arms"
駆け寄る君の想いもすべて
I ran to you, embracing all your thoughts
"また出逢える"
"We'll meet again"
そう信じて歩いて来たから
I believed it and kept walking
探していた
Searching
変わらない君のその眩しさを
For your radiant self that never changed
またここから2人だけの
From here on, just the two of us
遥かな夢を掴んで行こう...
Let's reach for that distant dream...
小さく震える指先が離れてく
Our trembling fingers parted
見上げる勇気もないまま背を向けた
I turned away, too afraid to look up
移ろう季節を越え二人が夢を
The seasons changed, and our dreams together
叶えてまた逢えたなら... woo
If we could fulfill them and meet again... woo
"抱きしめたい"
"In my arms"
君の涙も受け止めるから
I'll catch your tears too
どんな時もその瞳を空に浮かべては
Always, with your eyes gazing up at the sky
"いつの日にか"
"Someday"
必ず君を迎えに行くよ
I'll definitely come for you
そう心に誓いながら約束の場所
With that promise in my heart, I headed
目指して行くよ...
To our destined meeting place...
"抱きしめたい"
"In my arms"
願い続けた日々を乗り越え
Through days of longing and perseverance
またこうして見つめ合える
Now we can gaze into each other's eyes
やわらかな時を
In this tender moment
"信じてほしい"
"I need you to believe"
揺るがない僕の想いがずっと
My unwavering love will always
君の胸に寄り添いながら
Nestle in your heart
輝く明日へ 繋いでくよ...
Leading us into a radiant tomorrow...
君だけを愛してるよ...
I love only you...





Writer(s): Takahiro, Hiroo Yamaguchi, takahiro, hiroo yamaguchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.