EXILE TAKAHIRO - 春へ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction EXILE TAKAHIRO - 春へ




春へ
Spring (To Spring)
もう少しだけ
Just a little longer,
泣かないでいて
Don't cry,
今だけは 笑ったままで
For now, just keep smiling,
お願い...
Please...
「さよなら」だけは
Only "goodbye,"
言わないでいて
Don't say it,
またいつか 逢えると
Someday we'll meet again,
信じているから
I believe it
大切なのは
What's important,
想い合ってること
Is that we love each other,
春の空見上げたら
If I look up at the spring sky,
いつでも 一人じゃないから
I'm never alone
あなたと過ごした日々に
In the days we spent together,
愛の意味を教えられて
You taught me the meaning of love,
どんなに苦しいときも
No matter how hard it gets,
強い花を咲かせられるように
I'll bloom as a strong flower
生きてゆく
To keep on living
ふと蘇る
It suddenly comes back to me,
遠い記憶に
A distant memory,
立ち止まり 静かに瞳を
I stop and quietly close my eyes,
閉じれば
If I do,
抱きしめられた
I'm embraced,
あなたの温もりが
Your warmth,
春の風感じたら
When I feel the spring breeze,
優しく 寄り添ってくれる
You gently come closer
思い出は色褪せずに
Memories don't fade,
愛の歌に彩られて
Decorated by the song of love,
どんなに時代(トキ)が過ぎても
No matter how much time passes,
この音色を奏でられるように
I'll play this melody,
生きてゆく
I'll live like that
あなたと過ごした日々に
In the days we spent together,
「ありがとう」を伝えたくて
I want to say "thank you,"
どんなに苦しいときも
No matter how hard it gets,
強い花を咲かせられる
I can bloom as a strong flower,
この音色を奏でられるように
To play this melody,
生きてゆく
I'll live like that





Writer(s): Takahiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.