Paroles et traduction EXO - Baby Don't Cry - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby Don't Cry - Live
Baby Don't Cry - Live
더는
망설이지
마
제발
Don't
hesitate
any
longer,
please
내
심장을
거두어
가
Take
my
heart
away
그래
날카로울수록
좋아
The
sharper,
the
better
달빛조차도
눈을
감은
밤
On
this
night
where
even
the
moonlight
closes
its
eyes
나
아닌
다른
남자였다면
If
it
were
another
man,
not
me
희극
안의
한
구절이었더라면
If
it
were
just
a
line
in
a
comedy
바꾼
상처
모두
태워
버려
The
wounds
I
exchanged
for
it,
burn
them
all
away
Baby
don't
cry
tonight
Baby
don't
cry
tonight
어둠이
걷히고
나면
When
the
darkness
fades
Baby
don't
cry
tonight
Baby
don't
cry
tonight
없었던
일이
될
거야
It
will
be
as
if
nothing
happened
물거품이
되는
것은
니가
아니야
You're
not
the
one
who
will
become
the
bubble
끝내
몰라야
했던
What
you
should
never
know
in
the
end
So
baby
don't
cry
cry
So
baby
don't
cry
cry
내
사랑이
널
지킬
테니
My
love
will
protect
you
오직
서로를
향해
있는
Facing
only
each
other
운명을
주고
받아
We
exchange
destinies
엇갈릴
수밖에
없는
그만큼
더
The
more
we
are
meant
to
be
apart
사랑했음을
난
알아
I
know
that
we
loved
that
much
more
When
you
smile,
sunshines
When
you
smile,
sunshines
언어란
틀엔
채
못
담을
찬란
A
brilliance
that
words
can't
contain
온
맘에
파도쳐
Waves
crash
in
my
heart
부서져
내리잖아
oh
They
break
and
fall
apart,
oh
Baby
don't
cry
tonight
(ooh)
Baby
don't
cry
tonight
(ooh)
폭풍이
몰아치는
밤
On
this
night
where
the
storm
rages
(하늘이
무너질
듯)
(As
if
the
sky
will
collapse)
Baby
don't
cry
tonight
Baby
don't
cry
tonight
조금은
어울리잖아
It
suits
you
a
little
눈물보다
찬란히
빛나는
이
순간
This
moment
that
shines
brighter
than
tears
너를
보내야
했던
(yeah)
When
I
had
to
let
you
go
(yeah)
So
baby
don't
cry
cry
(don't
cry
cry)
So
baby
don't
cry
cry
(don't
cry
cry)
내
사랑이
기억될
테니
My
love
will
be
remembered
어두컴컴한
고통의
그늘
위
Above
the
dark
shadow
of
pain
이별의
문턱에
내가
무참히
At
the
threshold
of
separation,
I
miserably
널
위해서라면
감당할
테니
For
you,
I
will
endure
it
all
Uh
대신
나를
줄게
Uh,
I
will
give
you
myself
instead
비록
날
모르는
너에게
Even
to
you
who
don't
know
me
Don't
cry
뜨거운
눈물보단
Don't
cry,
instead
of
hot
tears
차디찬
웃음을
보여
줘
baby
Show
me
a
cold
smile,
baby
Say
no
more
(baby)
no
more
(don't
cry)
Say
no
more
(baby)
no
more
(don't
cry)
제발
망설이지는
말아
줘
Please
don't
hesitate
물거품이
될
그
찰나
At
the
moment
you
become
a
bubble
Say
no
more
(baby)
no
more
(don't
cry)
Say
no
more
(baby)
no
more
(don't
cry)
눈부신
사람으로
남을
수
있게
So
that
you
can
remain
a
dazzling
person
차라리
그
칼로
날
태워
줘
Rather,
burn
me
with
that
knife
니
눈
속에
가득
차오르는
달빛
ooh
whoo
The
moonlight
filling
your
eyes,
ooh
whoo
소리
없이
고통
속에
흘러넘치는
이
밤
This
night
that
silently
overflows
with
pain
Baby
don't
cry
tonight
(cry)
Baby
don't
cry
tonight
(cry)
어둠이
걷히고
나면
When
the
darkness
fades
(I
can
hold
you
in
my
arms)
(I
can
hold
you
in
my
arms)
Baby
don't
cry
tonight
(ooh
yeah)
Baby
don't
cry
tonight
(ooh
yeah)
없었던
일이
될
거야
(ooh)
It
will
be
as
if
nothing
happened
(ooh)
물거품이
되는
것은
니가
아니야
You're
not
the
one
who
will
become
the
bubble
끝내
몰라야
했던
(wooh)
What
you
should
never
know
in
the
end
(wooh)
So
baby
don't
cry
cry
(don't
cry
cry)
So
baby
don't
cry
cry
(don't
cry
cry)
내
사랑이
널
지킬
테니
(cry)
My
love
will
protect
you
(cry)
이른
햇살이
녹아내린다
(녹아)
The
early
sunlight
melts
(melts)
너를
닮은
눈부심이
내린다
(falling
down)
A
dazzling
light
like
you
falls
(falling
down)
길을
잃은
내
눈은
이제야
cry
cry
cry
(oh)
My
lost
eyes
only
now
cry
cry
cry
(oh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kalle Engstrom, Sam Lim Kwang-Wook, Andrew Choi, Tesung Kim, Cho Yun Kyung
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.