EXO - Bad Dream (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction EXO - Bad Dream (Live)




Bad Dream (Live)
Bad Dream (Live)
불안한 정적
Uneasy static
위로 덮쳐
You rush over it
어느 틈에
When were you
어느 틈에
And at what point
청해봐도 잠은 점점 달아나고 있어
When I close my eyes, my sleep fades away
좋은 모든 기억은 후회라는 색에 물들어 oh no-no-no
Every good memory is dyed with the color of regret, oh no-no-no
네가 없다는 사실이 믿겨
I can't believe you're gone
유난히도 시계 소리 (Tic-toc-tic-toc)
The clock ticks unusually loudly (Tic-toc-tic-toc)
불을 눈을 감고 누우면
When I close my eyes after turning off the light
어디선가 잔잔하게 불어와
A gentle breeze blows from somewhere
Ooh, ooh-ooh-ooh-ooh, ooh
Ooh, ooh-ooh-ooh-ooh, ooh
이건 너인 같아 네가 흩날리기 시작해
This feels like you, you start to scatter
Ooh, ooh-ooh-ooh-ooh, ooh
Ooh, ooh-ooh-ooh-ooh, ooh
바람 소린 점점 폭풍이 되어
The sound of the empty wind becomes a storm
이상할 만큼 고요했던 내게로
Towards me, who was strangely calm
삼킬 듯이 다가오는 나쁜
A bad dream comes suffocatingly close
마비된 움직일 없어
I'm paralyzed and can't move
휘몰아친 안에 잠겨
Submerged in you, who swept me away
모든 감정이 (한꺼번에)
Every emotion (all at once)
너와의 이별이 (한꺼번에)
My separation from you (all at once)
지금 여기 한꺼번에 덮쳐
It all rushes over me here at once
휘몰아친 안에 있어
I, I, I, I am in you who swept me away
마지못해 안녕 그게 최선이었다고
Reluctantly, goodbye, it was for the best
단정 지어버렸던 그때의 누가 말려줘 oh no-no-no
When I made that firm decision, who would have stopped me, oh no-no-no
그건 진심이 아니었다 말해도
Even if I say it wasn't my heart
너의 맘은 닫혔겠지
Your heart is closed off, isn't it?
돌아돌아갈 없는 틈을 스치고
Brushing past a gap we can't go back through
나를 베어버린 날카로운
Your sharp breath that cut me
Ooh, ooh-ooh-ooh-ooh, ooh
Ooh, ooh-ooh-ooh-ooh, ooh
이건 너인 같아 네가 아파오기 시작해
This feels like you, you start to ache
Ooh, ooh-ooh-ooh-ooh, ooh
Ooh, ooh-ooh-ooh-ooh, ooh
이제서야 끝이 실감이 났어
Now I realize it's over
이상할 만큼 고요했던 내게로
Towards me, who was strangely calm
삼킬 듯이 다가오는 나쁜
A bad dream comes suffocatingly close
마비된 움직일 없어
I'm paralyzed and can't move
휘몰아친 안에 잠겨
Submerged in you, who swept me away
모든 감정이 (한꺼번에)
Every emotion (all at once)
너와의 이별이 (한꺼번에)
My separation from you (all at once)
지금 여기 한꺼번에 덮쳐
It all rushes over me here at once
휘몰아친 안에 있어
I, I, I, I am in you who swept me away
너를 놓지 못해 이제 와서야 뒤늦게
I can't let you go, now it's too late
이런 부디 알아도 모른척해
Please pretend you don't know about days like this
아직 어제 같아 여전히
It still feels like yesterday, somehow
시간이 지나도 이렇게 그려져 번져
Even as time passes, you spread like this before my eyes
이상할 만큼 고요했던 내게로 (내게 점점 더)
Towards me, who was strangely calm (gradually to me)
삼킬 듯이 다가오는 나쁜 (삼킬 듯이 와)
A bad dream comes suffocatingly close (suffocatingly comes)
마비된 움직일 없어
I'm paralyzed and can't move
휘몰아친 안에 잠겨 (네게 잠겨)
Submerged in you, who swept me away (submerged in you)
모든 감정이 (한꺼번에)
Every emotion (all at once)
너와의 이별이 (한꺼번에)
My separation from you (all at once)
지금 여기 한꺼번에 덮쳐
It all rushes over me here at once
휘몰아친 안에 있어
I, I, I, I am in you who swept me away
지내라고 했는데 잊어달라고 했는데
I told you to be well, I told you to forget me
나도 그러고 싶은데 그게 맘대로 안돼
I want to do the same, but it's not easy
힘을 다해 버틸게 모든 바람이 걷힐
I'll hold on with all my might when all the winds have died down
그땐 너처럼 웃을게 oh yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Then I'll laugh like you, oh yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.