Paroles et traduction EXO - Love, Love, Love - (Acoustic Version) [Studio Version]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love, Love, Love - (Acoustic Version) [Studio Version]
Love, Love, Love - (Acoustic Version) [Studio Version]
매일
너를
찾아가
그냥
다시
돌아와
I
keep
coming
back
to
you,
every
day
널
만난
그
후로
이렇게
너의
주위를
돌기
시작해
Ever
since
I
met
you,
I've
been
orbiting
around
you
like
this
돌아올
순
없겠지
저
손잡이를
돌리면
There's
no
turning
back,
once
I
turn
that
doorknob
저
굳게
닫혀있는
문,
yeah
That
tightly
closed
door,
yeah
문이
열린
그
순간
내가
알던
세상과
다른
곳이
펼쳐져
The
moment
the
door
opened,
a
world
different
from
what
I
knew
unfolded
네가
뜨고
지고
네가
피고
지고
너는
참
이렇게
이렇게
따사로워
You
rise
and
set,
you
bloom
and
wither,
you're
just
so,
so
warm
두
발이
닿는
곳
이
모든
게
다
너를
꼭
닮았어
(았어)
Everywhere
my
feet
touch,
everything
resembles
you
(you)
나
살고
싶어
매일
매일
이곳에
살게
해줘
하루
종일
네
곁에
I
want
to
live,
let
me
live
here
every
day,
by
your
side
all
day
long
잘
실감이
안
나
왜
꿈이
아닌
건지
It
doesn't
feel
real,
why
isn't
this
a
dream?
나도
믿기지
않아
너
사람인
게
맞니
I
can't
believe
it
either,
are
you
really
human?
넌
모르겠지
아마
모를
거야
너를
향한
내
마음
love,
love,
love
You
probably
don't
know,
you'll
never
know,
my
feelings
for
you,
love,
love,
love
'Cause
you're
my
earth,
air,
water,
fire
'Cause
you're
my
earth,
air,
water,
fire
(You're
my)
earth,
air,
water,
fire
(You're
my)
earth,
air,
water,
fire
널
보는
날
보는
널
보는
나
날
보는
너-너
널
보는
나-나
Me
looking
at
you,
you
looking
at
me,
me
looking
at
you,
you
looking
at
me-me,
me
looking
at
you-you
Look
into
your
eyes,
butter-butterflies
Look
into
your
eyes,
butter-butterflies
끝이
없는
sky
눈
속을
헤엄쳐
An
endless
sky,
I
swim
through
your
eyes
너만이
날
비춰
I
can
see
the
future
Only
you
illuminate
me,
I
can
see
the
future
네가
아니면
안
되게
I
can't
live
without
you
만든
너에게
To
you,
who
made
me
like
this
나
너를
만난
그
순간
내가
알던
세상은
시시해져
버렸어
The
moment
I
met
you,
the
world
I
knew
became
dull
같은
곳을
보고
같이
울고
웃고
너는
참
이렇게
이렇게
이렇게
Looking
at
the
same
place,
crying
and
laughing
together,
you're
just
so,
so,
so
잘
실감이
안
나
왜
꿈이
아닌
건지
It
doesn't
feel
real,
why
isn't
this
a
dream?
나도
믿기지
않아
너
사람인
게
맞니
I
can't
believe
it
either,
are
you
really
human?
넌
모르겠지
아마
모를
거야
너를
향한
내
마음
love,
love,
love
You
probably
don't
know,
you'll
never
know,
my
feelings
for
you,
love,
love,
love
Love
love
love
love
Love
love
love
love
Love
love
love
love
Love
love
love
love
All
I
want
is
you
and
me
here,
oh
All
I
want
is
you
and
me
here,
oh
널
보는,
날
보는
널
보는
나
날
보는
너-너
널
보는
나-나
Me
looking
at
you,
you
looking
at
me,
me
looking
at
you,
you
looking
at
me-me,
me
looking
at
you-you
널
보는
날
보는
널
보는
나
날
보는
너-너
널
보는
나-나
Me
looking
at
you,
you
looking
at
me,
me
looking
at
you,
you
looking
at
me-me,
me
looking
at
you-you
이제
네가
없는
곳엔
두
번
다신
안
갈래
I
won't
go
anywhere
you're
not,
ever
again
이제
너
없인
nothing
거기
출구는
치워줘
Without
you,
it's
nothing,
get
rid
of
the
exit
아무것도
이제
더
바랄
것이
없는데,
oh
stay
with
me,
oh
There's
nothing
more
I
could
ask
for,
oh
stay
with
me,
oh
넘어선
순간
돌이킬
수
없어
(oh
yeah)
아니
그보다
먼저
난
그럴
마음이
없어
The
moment
I
cross
the
line,
there's
no
turning
back
(oh
yeah)
But
before
that,
I
have
no
intention
to
만약에라도
네가
(oh
yeah)
없는
곳은
상상할
수
없어
love,
love,
love
(oh
yeah)
I
can't
even
imagine
(oh
yeah)
a
place
without
you,
love,
love,
love
(oh
yeah)
잘
실감이
(oh
no)
안
나
왜
꿈이
아닌
건지
나도
믿기지
않아
너
사람인
게
맞니
It
doesn't
feel
real
(oh
no)
why
isn't
this
a
dream?
I
can't
believe
it
either,
are
you
really
human?
참
다행이지
너를
알게
됐고
사랑하게
됐어
love,
love,
love
I'm
so
glad
I
met
you
and
fell
in
love
with
you,
love,
love,
love
'Cause
you're
my
earth,
air,
water,
fire
'Cause
you're
my
earth,
air,
water,
fire
Earth,
air,
water,
fire
Earth,
air,
water,
fire
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DANIEL OBI KLEIN, JIMMY BURNEY, DEEZ, JI EUM SEO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.