EXO - Ultimo giorno - Instrumental - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction EXO - Ultimo giorno - Instrumental




Ultimo giorno - Instrumental
Последний день - Инструментальная версия
E sulla cartapesta
И на папье-маше
Ci appoggio ogni mio sogno
Я положил все свои мечты
Ti ho fatto una promessa
Я дал тебе обещание
Ma tu non ne hai bisogno
Но оно тебе не нужно
E arriva la tempesta
И вот наступает буря
Ma io non mi nascondo
Но я не прячусь
Se il tempo non rallenta l'ultimo giorno
Если время не замедлится в последний день
Ultimo giorno tutto fatto messo come a capodanno
Последний день, все сделано, положено как в Новый год
Esco in tele con la pistola e grido buon anno
Выхожу в эфир с пистолетом и кричу Новым годом!"
Dal leghista al comunista qua nessuno fa sul serio
От левого до правого, здесь никто не говорит серьезно
Ci fottono a destra e a sinistra ci fottono in stereo
Нас обманывают справа и слева, нас обманывают стерео
Tutti hanno fame di fama tutti hanno fame di successo
Все жаждут славы, все жаждут успеха
Ma duran pochi mesi come l'Expo
Но они длятся всего несколько месяцев, как "Экспо"
Via si parte prendo i soldi che ho da parte
Поехали, я беру деньги, которые у меня есть
Se mi metti sulla mia strada
Если ты встанешь на моем пути
Ti faccio cadere come Vale con Márquez
Я заставлю тебя упасть, как Валентино Росси с Маркесом
Solo alla fine vi dirò cosa realmente penso
Только в конце я скажу тебе, что я действительно думаю
Ma nel frattempo stanno i complimenti falsi in mezzo
Но пока в воздухе витают фальшивые комплименты
Come se fosse in grado di nascondere l'intento
Как будто они могут скрыть намерение
Di togliermi da mezzo l'ho capito già da un pezzo
Убрать меня с дороги, я понял это уже давно
Salendo piano puoi ammazzarli con il tuo talento
Восходя потихоньку, можно убить их своим талантом
Tutto è già chiaro per la gente m stai capenn?
Все уже ясно для людей, ты понимаешь?
Potrei dissarvi tutti come ha fatto Jean Gabin
Я мог бы раскритиковать вас всех, как это сделал Жан Габен
Ma tra di voi c'è chi ha famiglia e penso ai vostri figli
Но я знаю, что у некоторых из вас есть семьи, и я думаю о ваших детях.
Prendili tu io li regalo a te
Возьми их себе, я их тебе дарю,
Tutti quanti i miei sogni
Все мои мечты.
Se domani non ci sarò sai cosa farei oggi
Если завтра меня не будет, знай, что я бы сделал сегодня:
Spenderei tutti i miei soldi
Я бы потратил все свои деньги.
Ho una strana sensazione mentre sento scorrere
У меня странное чувство, когда я слышу, как течет
Ogni singolo secondo
Каждая секунда.
Guardo in alto verso il cielo e rivolgo un saluto al mondo
Я смотрю на небо и говорю миру "Привет,
Come fosse il mio ultimo giorno
Как будто это мой последний день.
Guardo l'apocalisse dallo Sky Box
Я наблюдаю за апокалипсисом из "Скайбокса"
Dopo una vita nei locali come Carl Cox
После жизни в клубах, как Карл Кокс
Artista per questo sono diverso
Я художник, и поэтому я другой
Su WhatsApp il mio ultimo accesso
В WhatsApp мой последний вход
E' il tuo primo accesso
Это твой первый вход
Ho imparato a non dormire mai
Я научился никогда не спать
Scrivere canzoni è il mio modo per non morire mai
Писать песни - мой способ не умереть.
Per me il mondo può finire ora
Для меня мир может закончиться прямо сейчас,
Tanto brillerò in cielo come una Supernova
Потому что я буду сиять в небе, как сверхновая.
E tu guarda su
А ты смотри наверх,
L'ultimo giorno dell'inferno di sta terra
Последний день ада на этой земле.
Non mi resta altro che andarmene da leggenda
Мне только и остается, что уйти как легенда.
E non importa quanto gratti e se fattura la tua azienda
И неважно, как сильно ты копаешь и сколько денег зарабатывает твоя компания,
Che i contanti con il diavolo davanti sono merda
Что наличные с дьяволом - это дерьмо.
Starò seduto per un povero fa brutto
Я посижу там немного, для бедняка это плохо.
Stare fermo e zitto mentre un altro ricco perde tutto
Молчать и сидеть, пока еще один богач теряет все.
L'ultimo dei giorni me ne vado un fiato prima
В последний из дней я уйду на миг раньше,
Che morire coi mediocri e sputare
Чем умереть с бездарностями и плевать
sull'autostima Prendili tu io li regalo a te
на самооценку, Возьми их себе, я их тебе дарю.
Tutti quanti i miei sogni
Все мои мечты.
Se domani non ci sarò sai cosa farei oggi
Если завтра меня не будет, знай, что я бы сделал сегодня:
Spenderei tutti i miei soldi
Я бы потратил все свои деньги.
Ho una strana sensazione mentre sento scorrere
У меня странное чувство, когда я слышу, как течет
Ogni singolo secondo
Каждая секунда.
Guardo in alto verso il cielo e rivolgo un saluto al mondo
Я смотрю на небо и говорю миру "Привет,
Come fosse il mio ultimo giorno
Как будто это мой последний день.
Pensieri nella testa che non mi lasciano
Мысли в голове, которые не дают мне покоя.
Continuo a farlo fino a che non mi sparano
Я буду продолжать делать это, пока в меня не выстрелят.
Insisterò fino all'ultimo giorno
Я буду настаивать до последнего дня,
Come se oggi fosse l'ultimo giorno
Как будто сегодня - мой последний день.
E questa vita morde ma non mi spezzerà
И эта жизнь кусает, но не сломает меня,
E cambia tutto ma non cambio la mentalità
И все меняется, но я не меняю свой образ мыслей.
Insisterò fino all'ultimo giorno
Я буду настаивать до последнего дня,
Come se oggi fosse l'ultimo giorno
Как будто сегодня - мой последний день.
Prima sia mai fai una scelta che sia valida
Прежде чем что-то сделать, сделай выбор, который будет иметь значение.
Carica bang o hai la pistola scarica
Заряжай пушку или твой пистолет разряжен.
Arida vita senza stamina
Сухая жизнь без выносливости
Inquinamento che contamina
Загрязнение, которое отравляет
Cibo aria acqua anima
Пища, воздух, вода, душа
Non capisci che hai il cervello in pappa
Не понимаешь, что у тебя мозг каша.
Te lo spiego alla prossima puntata
Объясню тебе в следующей серии
Vivo fino all'ultimo secondo
Я живу до последней секунды
Ogni giorno l'ultimo
Каждый день - последний
Come finisse il mondo
Как будто конец света
Prendili tu io li regalo a te
Возьми их себе, я их тебе дарю.
Tutti quanti i miei sogni
Все мои мечты.
Se domani non ci sarò sai cosa farei oggi
Если завтра меня не будет, знай, что я бы сделал сегодня:
Spenderei tutti i miei soldi
Я бы потратил все свои деньги.
Ho una strana sensazione mentre sento scorrere
У меня странное чувство, когда я слышу, как течет
Ogni singolo secondo
Каждая секунда.
Guardo in alto verso il cielo e rivolgo un saluto al mondo
Я смотрю на небо и говорю миру "Привет,
Come fosse il mio ultimo giorno
Как будто это мой последний день.
Enz Benz zio
Энц Бенц, брат.
Bella Exo è il ritorno
Красавица Эксо, возвращение.
Dal giorno uno fino all'ultimo giorno
С первого дня до последнего дня.
E il privé è in paradiso zio
И ВИП-камера в раю, братан.
Dopo l'inferno e ci siamo tutti
После ада, и там мы все.
Fino all'ultimo giorno
До последнего дня.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.