Paroles et traduction EXO - 피터팬 (Peter Pan)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
wow
oh
oh
oh
wow
oh
oh
oh
wow
Oh
wow
oh
oh
oh
wow
oh
oh
oh
wow
Oh
oh
oh
wow,
oh
oh
oh
wow
Oh
oh
oh
wow,
oh
oh
oh
wow
낡은
일기장
먼지를
털어
내
Dusting
off
my
old
diary,
문득
펼친
곳
그
속엔
해맑게
I
open
it
to
a
random
page,
and
there
you
are,
shining
bright.
니가
있어
(니가
있어)
아직
넌
그대로
여기
남아
있어
(남아
있어)
(There
you
are)
You're
still
here,
remaining
just
as
you
were.
(Remaining)
잊고
지냈던
그림이
떠올라
A
forgotten
picture
comes
to
mind,
작은
떨림이
내
몸에
샘솟아
A
small
tremor
wells
up
within
me.
좀
서글프긴
해
(서글프긴
해)
It's
a
bit
sad,
(a
bit
sad),
그때로
돌아갈
수
없는
게
That
we
can't
go
back
to
that
time.
널
찾아간다
추억이
보낸
팅커벨
I'm
going
to
find
you,
following
Tinkerbell
sent
by
memories.
따라나섰던
Neverland
그곳에
내가
In
Neverland
where
I
followed,
there
I
am,
너와
바라보며
웃고
있어
Smiling
and
looking
at
you.
난
영원한
너의
피터팬
I'm
your
eternal
Peter
Pan,
그
시간에
멈춘
니
남자
Your
man
frozen
in
that
time.
서툴지만
너무
사랑했던
나의
너에게
다녀가
I'll
visit
you,
the
one
I
loved
so
much,
even
if
clumsily.
Oh
wow
oh
oh
oh
wow
oh
oh
oh
wow
Oh
wow
oh
oh
oh
wow
oh
oh
oh
wow
Oh
oh
oh
wow,
oh
oh
oh
wow
Oh
oh
oh
wow,
oh
oh
oh
wow
널
많이
괴롭혔던
짓궂은
악당
The
mischievous
villains
who
bothered
you
so
much,
모두
물리쳐
준
기억이
생생해
The
memories
of
me
fighting
them
off
are
vivid.
그
순간부터
(그
순간부터)
너의
맘을
얻고
From
that
moment
(from
that
moment),
I
won
your
heart
나눈
키스까지
And
even
shared
a
kiss.
내
맘은
항상
구름
타고
날았지
My
heart
always
flew
on
clouds,
너는
Wendy,
Cinderella보다
예뻤지
You
were
more
beautiful
than
Wendy
or
Cinderella.
가슴
뛰게
만든
단
한
사람
The
one
person
who
made
my
heart
race,
널
느끼니까
두
눈이
빛나
Feeling
you
makes
my
eyes
sparkle.
널
찾아간다
추억이
보낸
팅커벨
I'm
going
to
find
you,
following
Tinkerbell
sent
by
memories.
따라나섰던
Neverland
그곳에
내가
In
Neverland
where
I
followed,
there
I
am,
너와
바라보며
웃고
있어
Smiling
and
looking
at
you.
난
영원한
너의
피터팬
I'm
your
eternal
Peter
Pan,
그
시간에
멈춘
니
남자
Your
man
frozen
in
that
time.
서툴지만
너무
사랑했던
Even
if
clumsily,
I
loved
you
so
much,
나의
너에게
다녀가
I'll
visit
you.
분홍빛
감도는
얼굴
Your
face
with
a
pinkish
hue,
구름
위를
걷는
기분
(함께했지만)
The
feeling
of
walking
on
clouds
(although
we
were
together),
Baby
boo
내
가슴이
두근거렸던
Baby
boo,
you
made
my
heart
pound,
그림
같던
you
(잡고
싶지만)
You
were
like
a
picture
(although
I
want
to
hold
you).
그때
너의
눈은
살며시
Back
then,
your
eyes
gently
웃어
줬던
것처럼
(손
내밀지만)
Smiled
at
me
(although
I
reach
out
my
hand),
지금도
내
마음의
한켠에
열린
Even
now,
in
a
corner
of
my
heart,
the
open
(Woah)
창문에
니가
날아와
준다면
(Woah)
window,
if
you
could
fly
to
me.
내
동화
속
담아
논
널
You,
whom
I
kept
in
my
fairy
tale,
여전히
맴도는
sweety
girl
(떠나지
마
그때
내가)
My
sweety
girl
still
lingers
(don't
leave,
the
me
from
back
then),
아직도
떨려
가슴
한켠
My
heart
still
trembles,
너
없는
이곳은
외로운
섬
This
place
without
you
is
a
lonely
island.
내
기억
속
적어
논
널
You,
whom
I
wrote
down
in
my
memories,
지워지지
않는
pretty
girl
(있잖아
여기)
My
pretty
girl,
never
fading
(you
know,
here),
아직도
설레여
가슴
한켠
(woah)
My
heart
still
flutters
(woah),
너
없는
이곳은
(어디
있을까)
This
place
without
you
(where
could
you
be?).
시계의
태엽
도는
사이
As
the
clock's
hands
turn,
(Woah)
얼마나
달라졌을까
(Woah)
how
much
might
you
have
changed?
널
써
내려간
(써
내려간)
마지막
The
last
page
where
I
wrote
about
you
(wrote
about
you),
한
장을
넘겼지만
더
I
turned
it,
but
I
읽어
낼
용기가
안
나
(난
너의
피터팬)
Don't
have
the
courage
to
read
any
further
(I'm
your
Peter
Pan).
슬픈
글은
지워
낼
거야
I'll
erase
the
sad
parts,
우리
얘긴
(우리
얘긴)
끝이
아닐
거야
Our
story
(our
story)
won't
end,
다시
만나
볼
테니까
Because
we'll
meet
again.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): kibwe luke
Album
XOXO
date de sortie
03-06-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.