EXO - 피터팬 (Peter Pan) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction EXO - 피터팬 (Peter Pan)




피터팬 (Peter Pan)
Peter Pan
Oh wow oh oh oh wow oh oh oh wow
Oh wow oh oh oh wow oh oh oh wow
Oh oh oh wow, oh oh oh wow
Oh oh oh wow, oh oh oh wow
낡은 일기장 먼지를 털어
Dusting off my old diary,
문득 펼친 속엔 해맑게
I open it to a random page, and there you are, shining bright.
니가 있어 (니가 있어) 아직 그대로 여기 남아 있어 (남아 있어)
(There you are) You're still here, remaining just as you were. (Remaining)
잊고 지냈던 그림이 떠올라
A forgotten picture comes to mind,
작은 떨림이 몸에 샘솟아
A small tremor wells up within me.
서글프긴 (서글프긴 해)
It's a bit sad, (a bit sad),
그때로 돌아갈 없는
That we can't go back to that time.
찾아간다 추억이 보낸 팅커벨
I'm going to find you, following Tinkerbell sent by memories.
따라나섰던 Neverland 그곳에 내가
In Neverland where I followed, there I am,
너와 바라보며 웃고 있어
Smiling and looking at you.
영원한 너의 피터팬
I'm your eternal Peter Pan,
시간에 멈춘 남자
Your man frozen in that time.
서툴지만 너무 사랑했던 나의 너에게 다녀가
I'll visit you, the one I loved so much, even if clumsily.
Oh wow oh oh oh wow oh oh oh wow
Oh wow oh oh oh wow oh oh oh wow
Oh oh oh wow, oh oh oh wow
Oh oh oh wow, oh oh oh wow
많이 괴롭혔던 짓궂은 악당
The mischievous villains who bothered you so much,
모두 물리쳐 기억이 생생해
The memories of me fighting them off are vivid.
순간부터 (그 순간부터) 너의 맘을 얻고
From that moment (from that moment), I won your heart
나눈 키스까지
And even shared a kiss.
맘은 항상 구름 타고 날았지
My heart always flew on clouds,
너는 Wendy, Cinderella보다 예뻤지
You were more beautiful than Wendy or Cinderella.
가슴 뛰게 만든 사람
The one person who made my heart race,
느끼니까 눈이 빛나
Feeling you makes my eyes sparkle.
찾아간다 추억이 보낸 팅커벨
I'm going to find you, following Tinkerbell sent by memories.
따라나섰던 Neverland 그곳에 내가
In Neverland where I followed, there I am,
너와 바라보며 웃고 있어
Smiling and looking at you.
영원한 너의 피터팬
I'm your eternal Peter Pan,
시간에 멈춘 남자
Your man frozen in that time.
서툴지만 너무 사랑했던
Even if clumsily, I loved you so much,
나의 너에게 다녀가
I'll visit you.
분홍빛 감도는 얼굴
Your face with a pinkish hue,
구름 위를 걷는 기분 (함께했지만)
The feeling of walking on clouds (although we were together),
Baby boo 가슴이 두근거렸던
Baby boo, you made my heart pound,
그림 같던 you (잡고 싶지만)
You were like a picture (although I want to hold you).
그때 너의 눈은 살며시
Back then, your eyes gently
웃어 줬던 것처럼 (손 내밀지만)
Smiled at me (although I reach out my hand),
지금도 마음의 한켠에 열린
Even now, in a corner of my heart, the open
(Woah) 창문에 니가 날아와 준다면
(Woah) window, if you could fly to me.
동화 담아
You, whom I kept in my fairy tale,
여전히 맴도는 sweety girl (떠나지 그때 내가)
My sweety girl still lingers (don't leave, the me from back then),
아직도 떨려 가슴 한켠
My heart still trembles,
없는 이곳은 외로운
This place without you is a lonely island.
기억 적어
You, whom I wrote down in my memories,
지워지지 않는 pretty girl (있잖아 여기)
My pretty girl, never fading (you know, here),
아직도 설레여 가슴 한켠 (woah)
My heart still flutters (woah),
없는 이곳은 (어디 있을까)
This place without you (where could you be?).
시계의 태엽 도는 사이
As the clock's hands turn,
(Woah) 얼마나 달라졌을까
(Woah) how much might you have changed?
내려간 (써 내려간) 마지막
The last page where I wrote about you (wrote about you),
장을 넘겼지만
I turned it, but I
읽어 용기가 (난 너의 피터팬)
Don't have the courage to read any further (I'm your Peter Pan).
슬픈 글은 지워 거야
I'll erase the sad parts,
우리 얘긴 (우리 얘긴) 끝이 아닐 거야
Our story (our story) won't end,
다시 만나 테니까
Because we'll meet again.





Writer(s): kibwe luke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.