EXO-CBX - Beautiful goodbye - EXO-CBX“MAGICAL CIRCUS” 2019 -Special Edition- - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction EXO-CBX - Beautiful goodbye - EXO-CBX“MAGICAL CIRCUS” 2019 -Special Edition-




Beautiful goodbye - EXO-CBX“MAGICAL CIRCUS” 2019 -Special Edition-
Beautiful goodbye - EXO-CBX“MAGICAL CIRCUS” 2019 -Special Edition-
우리 하지 못한 말들 마저 얘기해요
Let's talk about all the things we haven't said.
산들바람이 우릴 감싸줄
When the gentle breeze embraces us,
이렇게 마주 앉아
Sitting face to face like this,
이별에 대해 말해 보아요
Let's talk about our goodbye.
이번 겨울이 지나고 꽃이 피고 나면
After this winter passes and flowers bloom,
우리 이대로 괜찮을 거라 했었는데
We said we would be alright like this, but
아무리 노력을 해도
No matter how hard I try,
시들어가는 견디기 힘들어
It's hard to endure my fading heart.
사월이 지나면
After April passes,
그땐 우리 아무 일도 없듯이
Then we, as if nothing happened,
발길을 돌려요
Will turn away.
그래야 마지막 우리 인사가
So that our last goodbye
아름다울 있게
Can be beautiful.
그때까진 조금만 웃어요
Until then, let's smile a little more.
웃어요
Smile.
다시 시간을 되돌려 처음 만난다면
If I could turn back time and meet you for the first time,
가로등 옆에 있지 말아요
Don't stand by the streetlight.
미소 짓지도 왼손으로 머릴 넘기지 마요
Don't smile or brush your hair with your left hand.
그래야 내가 그대를 지나칠 테니까
So I can pass you by.
사월이 지나면
After April passes,
그땐 우리 아무 일도 없듯이
Then we, as if nothing happened,
발길을 돌려요
Will turn away.
그래야 마지막 우리 인사가
So that our last goodbye
아름다울 있게
Can be beautiful.
그때까진 조금만 웃어요
Until then, let's smile a little more.
맘을 다독여 봐도
Even though I try to soothe your heart
변하는 이율 물어도
And ask the reason for this change,
멀어져
We're drifting apart.
그러니 이런 나보다
So, I hope you meet
나은 사람을 만나
Someone better than me
미소 짓기를 바래요
And smile again.
그대가 멀어진 만큼
As you move further away,
시야가 흐려지네요
My vision blurs.
사랑했었기 때문에
Because we loved each other,
우리 마지막 인사를 해요
Let's say our last goodbye.
시간이 가기 전에
Before this time passes,
행복해요 그걸 빌어요
Be happy, I pray for that.
기억해요 사랑했단 우리
Remember that we loved each other.
우리
We
우리
We
우리
We





Writer(s): Jisoo Park (153, Joombas), Moof (153


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.