EXO, Entics, Danti, N'to, Rayden, Nerone, Daniele Vit, Tormento & Vincenzo Da Via Anfossi - Ultimo giorno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction EXO, Entics, Danti, N'to, Rayden, Nerone, Daniele Vit, Tormento & Vincenzo Da Via Anfossi - Ultimo giorno




Ultimo giorno
Last Day
E sulla cartapesta
And on the papier-mâché
Ci appoggio ogni mio sogno
I lay every dream of mine
Ti ho fatto una promessa
I made you a promise
Ma tu non ne hai bisogno
But you don't need it
E arriva la tempesta
And the storm arrives
Ma io non mi nascondo
But I don't hide
Se il tempo non rallenta l′ultimo giorno
If time doesn't slow down on the last day
Ultimo giorno tutto fatto messo come a capodanno
Last day everything done and set like New Year's Eve
Esco in tele con la pistola e grido buon anno
I go out on TV with a gun and shout happy new year
Dal leghista al comunista qua nessuno fa sul serio
From the right-winger to the communist nobody here is serious
Ci fottono a destra e a sinistra ci fottono in stereo
They screw us left and right they screw us in stereo
Tutti hanno fame di fama tutti hanno fame di successo
Everyone is hungry for fame everyone is hungry for success
Ma duran pochi mesi come l'Expo
But they last a few months like the Expo
Via si parte prendo i soldi che ho da parte
Let's go I take the money I have aside
Se ti metti sulla mia strada
If you get in my way
Ti faccio cadere come Vale con Márquez
I'll make you fall like Vale with Márquez
Solo alla fine vi dirò cosa realmente penso
Only at the end I will tell you what I really think
Ma nel frattempo stanno i complimenti falsi in mezzo
But in the meantime there are fake compliments in between
Come se fosse in grado di nascondere l′intento
As if it were able to hide the intent
Di togliermi da mezzo l'ho capito già da un pezzo
To get me out of the way I figured it out a while ago
Salendo piano puoi ammazzarli con il tuo talento
Climbing slowly you can kill them with your talent
Tutto è già chiaro per la gente m stai capenn?
Everything is already clear to the people, do you understand?
Potrei dissarvi tutti come ha fatto Jean Gabin
I could diss you all like Jean Gabin did
Ma tra di voi c'è chi ha famiglia e penso ai vostri figli
But among you there are those who have families and I think of your children
Prendili tu io li regalo a te
Take them, I give them to you
Tutti quanti i miei sogni
All my dreams
Se domani non ci sarò sai cosa farei oggi
If I'm not here tomorrow, you know what I would do today
Spenderei tutti i miei soldi
I would spend all my money
Ho una strana sensazione mentre sento scorrere
I have a strange feeling as I feel every single second flow by
Ogni singolo secondo
Every single second
Guardo in alto verso il cielo e rivolgo un saluto al mondo
I look up at the sky and say goodbye to the world
Come fosse il mio ultimo giorno
As if it were my last day
Guardo l′apocalisse dallo Sky Box
I watch the apocalypse from the Sky Box
Dopo una vita nei locali come Carl Cox
After a life in clubs like Carl Cox
Artista, per questo sono diverso
Artist, that's why I'm different
Su WhatsApp il mio ultimo accesso
My last login on WhatsApp
E′ il tuo primo accesso
It's your first login
Ho imparato a non dormire mai
I learned to never sleep
Scrivere canzoni è il mio modo per non morire mai
Writing songs is my way of never dying
Per me il mondo può finire ora
For me the world can end now
Tanto brillerò in cielo come una Supernova
I will shine in the sky like a Supernova
E tu guarda su
And you look up
L'ultimo giorno dell′inferno di sta terra
The last day of hell on this earth
Non mi resta altro che andarmene da leggenda
I have no choice but to leave as a legend
E non importa quanto gratti e se fattura la tua azienda
And it doesn't matter how much you scratch and if your company bills
Che i contanti con il diavolo davanti sono merda
That cash in front of the devil is shit
Starò seduto per un povero fa brutto
I'll be sitting there for a poor man it's bad
Stare fermo e zitto mentre un altro ricco perde tutto
To stand still and silent while another rich man loses everything
L'ultimo dei giorni me ne vado un fiato prima
The last of days I'm leaving a breath before
Che morire coi mediocri e sputare sull′autostima
Than dying with the mediocre and spitting on self-esteem
Prendili tu io li regalo a te
Take them, I give them to you
Tutti quanti i miei sogni
All my dreams
Se domani non ci sarò sai cosa farei oggi
If I'm not here tomorrow, you know what I would do today
Spenderei tutti i miei soldi
I would spend all my money
Ho una strana sensazione mentre sento scorrere
I have a strange feeling as I feel every single second flow by
Ogni singolo secondo
Every single second
Guardo in alto verso il cielo e rivolgo un saluto al mondo
I look up at the sky and say goodbye to the world
Come fosse il mio ultimo giorno
As if it were my last day
Pensieri nella testa che non mi lasciano
Thoughts in my head that don't leave me
Continuo a farlo fino a che non mi sparano
I keep doing it until they shoot me
Insisterò fino all'ultimo giorno
I will insist until the last day
Come se oggi fosse l′ultimo giorno
As if today were the last day
E questa vita morde ma non mi spezzerà
And this life bites but it won't break me
E cambia tutto ma non cambio la mentalità
And everything changes but I don't change my mentality
Insisterò fino all'ultimo giorno
I will insist until the last day
Come se oggi fosse l'ultimo giorno
As if today were the last day
Prima sia mai fai una scelta che sia valida
First ever make a choice that is valid
Carica bang o hai la pistola scarica
Load bang or you have the gun unloaded
Arida vita senza stamina
Arid life without stamina
Inquinamento che contamina
Pollution that contaminates
Cibo aria acqua anima
Food air water soul
Non capisci che hai il cervello in pappa
You don't understand that you have a brain in mush
Te lo spiego alla prossima puntata
I'll explain it to you in the next episode
Vivo fino all′ultimo secondo
I live until the last second
Ogni giorno l′ultimo
Every day the last
Come finisse il mondo
As if the world ended
Prendili tu io li regalo a te
Take them, I give them to you
Tutti quanti i miei sogni
All my dreams
Se domani non ci sarò sai cosa farei oggi
If I'm not here tomorrow, you know what I would do today
Spenderei tutti i miei soldi
I would spend all my money
Ho una strana sensazione mentre sento scorrere
I have a strange feeling as I feel every single second flow by
Ogni singolo secondo
Every single second
Guardo in alto verso il cielo e rivolgo un saluto al mondo
I look up at the sky and say goodbye to the world
Come fosse il mio ultimo giorno
As if it were my last day
Enz Benz zio bella Exo è il ritorno
Enz Benz uncle hello Exo is the return
Dal giorno uno fino all'ultimo giorno
From day one until the last day
E il privé è in paradiso zio
And the private room is in paradise uncle
Dopo l′inferno e ci siamo tutti
After hell and we are all there
Fino all'ultimo giorno
Until the last day






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.