EXO-K - Baby, Don't Cry (인어의 눈물) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction EXO-K - Baby, Don't Cry (인어의 눈물)




Baby, Don't Cry (인어의 눈물)
Baby, Don't Cry (Mermaid's Tears)
더는 망설이지
Don't hesitate any longer
제발 심장을 거두어가
Please, take my heart away
그래 날카로울수록 좋아
Yes, the sharper, the better
달빛 조차도 눈을 감은
On this night where even the moonlight closes its eyes
아닌 다른 남자였다면
If it were any other man but me
희극 안의 한구절이었더라면
If it were just a line in a comedy
너의 사랑과 바꾼 상처 모두 태워버려
Burn all the scars you traded for your love
Baby don't cry tonight 어둠이 걷히고 나면
Baby don't cry tonight, once the darkness lifts
Baby don't cry tonight 없었던 일이 될거야
Baby don't cry tonight, it will all become a thing of the past
물거품이 되는 것은 네가 아니야
You are not the one who will turn into sea foam
끝내 몰라야 했던
What you must never know
So Baby don't cry cry 사랑이 지킬테니
So Baby don't cry cry, my love will protect you
오직 서로를 향해있는 운명을 주고 받아
We exchange destinies that face only each other
엇갈릴 밖에 없는
Though we are destined to be apart
그만큼 사랑했음을 알아
I know it means we loved that much more
When you smile, sun shines
When you smile, sun shines
언어란 틀엔 담을 찬란
A radiance that words cannot contain
맘에 파도쳐 부서져 내리잖아 oh
It crashes and breaks down like waves in my heart, oh
Baby don't cry tonight
Baby don't cry tonight
폭풍이 몰아치는 (우 하늘이 무너질 듯)
On this night where the storm rages (as if the sky will collapse)
Baby don't cry tonight 조금은 어울리잖아
Baby don't cry tonight, it suits us somehow
눈물보다 찬란히 빛나는 순간
This moment shining brighter than tears
너를 보내야 했던
That I had to let you go
So Baby don't cry cry
So Baby don't cry cry
사랑이 기억될테니
My love will be remembered
어두컴컴한 고통의 그늘
Above the dark shadows of pain
이별의 문턱에 내가 무참히
At the threshold of farewell, even if I fall miserably
넘어져도 그마저도 위해서라면 감당할테니
I will endure it all if it's for you
uh, 대신 나를 줄게 비록 모르는 너에게
uh, I'll give myself instead, even to you who don't know me
don't cry, 뜨거운 눈물보단
don't cry, instead of hot tears
차디찬 웃음을 보여줘 Baby,
Show me a cold smile, Baby,
Say no more (baby) no more (don't cry)
Say no more (baby) no more (don't cry)
제발 망설이지는 말아줘 물거품이 찰나
Please don't hesitate at the moment you turn into sea foam
Say no more (baby) no more (don't cry)
Say no more (baby) no more (don't cry)
눈부신 사람으로 남을 있게
So that you can remain as a dazzling person
차라리 칼로 태워줘
Burn me with that blade instead
속에 가득 오르는 달빛 woo
The moonlight filling your eyes, woo
소리 없이 고통 속에 흘러 넘치는
This night silently overflowing with pain
Baby don't cry tonight 어둠이 걷히고 나면
Baby don't cry tonight, once the darkness lifts
Baby don't cry tonight 없었던 일이 될거야
Baby don't cry tonight, it will all become a thing of the past
물거품이 되는 것은 네가 아니야
You are not the one who will turn into sea foam
끝내 몰라야 했던
What you must never know
So Baby don't cry cry 사랑이 지킬테니
So Baby don't cry cry, my love will protect you
이른 햇살이 녹아 내린다
The early sunlight melts away
너를 닮은 눈부심이 내린다
A dazzling light resembling you descends
길을 잃은 눈은 이제야 Cry cry cry
My lost eyes can finally Cry cry cry





Writer(s): KALLE ENGSTROM, KWANG WOOK LIM, ANDREW CHOI, TAE SUNG KIM, YUN GYEONG CHO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.