EXO-K - 월광 (Moonlight) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction EXO-K - 월광 (Moonlight)




월광 (Moonlight)
Moonlight
Yeah, stop, stop.
Yeah, stop, stop.
날개가 젖으니
When your wings get wet
Stop, stop.
Stop, stop.
깊어진 하루 사이
In the depths of the day
너는 조용히 다가와
You quietly approach
어둠을 걷어내고 나의 잠을 깨워
Dispersing the darkness and awakening me from my sleep
그리곤 멀어져
Then you fade away
열린 창문 너머로
Beyond the open window
길을 잃었나, 넌, 넌, 넌.
Are you lost again, you, you, you?
밤공기가 아직 차가워 일어나
The night air is still cold, get up
So, baby, hold on 혼자 두기가
So, baby, hold on, I'm worried about leaving you alone
걱정이 거릴 두고
I'll leave the street and
너의 뒤를 따라가
Follow you
쏟아지는 달빛에 샤워
You're showering in the pouring moonlight
황홀한 표정은 적이 없어
I've never seen such an ecstatic expression
그림처럼 멈춘 네가 보여
You look like a painting frozen in time
시선 끝엔
At the end of your gaze
닿을 수가 없는
Is a place I can't reach
안길 수도 없는
Or embrace
수면 위에 비친 사람이 아니야
The reflection on the water's surface isn't that person
이뤄질 없는 슬픈 너의 story
Your sad story that can't come true
가까워질수록 아파질 테니
The closer we get, the more it will hurt
사랑만은...
Only that love...
Stop, stop, stop, stop, yeah
Stop, stop, stop, stop, yeah
사랑만은...
Only that love...
Stop, stop, stop, stop, yeah
Stop, stop, stop, stop, yeah
이렇게 내가 애타게 불러
Like this, I desperately call out to you
다가가지 마, babe, 날개가 젖으니
Don't come any closer, babe, your wings are getting wet
아무리 말해도 들리지 않아
No matter how much I say it, you don't listen
다시 그에게 몸을 던져
Once again, you throw yourself at him
위험한 꿈을 꿀까
Why do you dream of dangerous dreams?
(이제 그만 지친) 너의 맘을 쉬게
(Now it's tired) Let your heart rest
바라보는 맘도
My heart that watches you
찢어질 같은데
Feels like it's going to tear apart
쏟아지는 달빛에 샤워
You're showering in the pouring moonlight
황홀한 표정은 적이 없어
I've never seen such an ecstatic expression
그림처럼 멈춘 네가 보여
You look like a painting frozen in time
시선 끝엔
At the end of your gaze
닿을 수가 없는
Is a place I can't reach
안길 수도 없는
Or embrace
수면 위에 비친 사람이 아니야
The reflection on the water's surface isn't that person
이뤄질 없는 슬픈 너의 story
Your sad story that can't come true
가까워질수록 아파질 테니
The closer we get, the more it will hurt
사랑만은...
Only that love...
Stop, stop, stop, stop, yeah
Stop, stop, stop, stop, yeah
사랑만은...
Only that love...
Stop, stop, stop, stop, yeah
Stop, stop, stop, stop, yeah
이렇게 내가 애타게 불러
Like this, I desperately call out to you
다가가지 마, babe, 날개가 젖으니
Don't come any closer, babe, your wings are getting wet
아무 없던 것처럼
Even though you pretend to be fine
애써 나를 향해 웃어 보여도
And try to smile at me
가녀린 새하얀 너의 어깨가
Your delicate, pale shoulders
조그맣게 떨려와, I′m telling you
Tremble slightly, I'm telling you
잠시만 나의 곁에서
Just rest for a while by my side
내려놓고 쉬어가도
Put your wings down and rest
먼동이 트면 달이 저무는
When the dawn breaks and the moon sets
곳을 따라 그땐 날아가, yeah
Follow that place and fly away then, yeah
닿을 수가 없는
A place I can't reach
함께 없는
A place we can't be together
밤이 되면 날아 그건 네가 아니야
When night falls, the one who flies to me is not you
이뤄질 없는 (눈물 흘러)
Impossible (tears flowing)
슬픈 나의 Story (나의 story)
My sad story (my story)
가까워질수록 아파질 테니
The closer we get, the more it will hurt
사랑만은...
Only that love...
Stop, stop, stop, stop, yeah (tonight)
Stop, stop, stop, stop, yeah (tonight)
사랑만은...
Only that love...
Stop, stop, stop, stop, yeah (tonight)
Stop, stop, stop, stop, yeah (tonight)
이렇게 내가 애타게 불러
Like this, I desperately call out to you
멀어지지 마, babe, 날개가 젖으니
Don't go away, babe, your wings are getting wet
날개가 젖으니
Your wings are getting wet






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.