Paroles et traduction ExP - Meh (Type.Raw remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meh (Type.Raw remix)
Всё равно (Type.Raw remix)
I
say
meh
to
it
Мне
всё
равно,
Cos
I'm
fed
up
of
not
getting
the
best
of
it
Потому
что
я
устал
не
получать
от
жизни
всё.
I
sit
around
all
down
cos
I'm
stressed
and
shit
Я
сижу
без
дела,
потому
что
я
в
стрессе,
But
life's
far
too
short
so
to
heck
with
it
Но
жизнь
слишком
коротка,
к
чёрту
всё
это.
Mek
a
tit
outta
myself
get
vexed
a
bit
Сделаю
из
себя
посмешище,
немного
разозлюсь,
But
lately,
things
seem
like
they're
extra
big
Но
в
последнее
время
всё
кажется
таким
важным,
When
really,
all
I
need
is
an
exorcist
Хотя
на
самом
деле
мне
просто
нужен
экзорцист,
To
get
rid
of
the
spirit
of
the
pessimist
Чтобы
избавиться
от
духа
пессимизма.
So
forget
the
shit,
I
need
to
concentrate
Так
что
забудь
обо
всём,
мне
нужно
сосредоточиться,
There's
a
lot
of
wasted
time
I
need
to
compensate
У
меня
много
потраченного
впустую
времени,
которое
нужно
наверстать.
Used
to
do
a
song
a
day
'till
I
got
long
int
face
Раньше
я
писал
по
песне
в
день,
пока
не
уставал,
And
who
cares
whether
it's
summat
that
you
want
to
rate
И
кого
волнует,
хочешь
ты
это
оценить
или
нет.
I've
only
just
discovered
that
I've
got
no
fate
Я
только
что
понял,
что
у
меня
нет
судьбы,
And
one
day,
I'll
be
laying
in
a
box
and
grave
И
однажды
я
буду
лежать
в
гробу,
Or
even
burnt
to
ashes
after
songs
of
praise
Или
даже
буду
сожжён
после
хвалебных
песен.
I'd
rather
be
here
than
there
that's
the
concept
mate
Я
лучше
буду
здесь,
чем
там,
вот
в
чём
смысл,
приятель.
It
should
be
my
life's
motto
Это
должно
быть
девизом
моей
жизни.
Life's
proper
good
in
the
hood
when
I'm
blotto
Жизнь
прекрасна,
когда
я
пьян,
But
I
wake
up
the
next
day
with
a
head
like
uh
oh
Но
я
просыпаюсь
на
следующий
день
с
больной
головой.
Probably
shouldn'ta
said
what
I
said
and
kept
my
gob
closed
Наверное,
не
стоило
говорить
того,
что
я
сказал,
и
лучше
бы
молчал.
I've
got
loads
of
regrets
that
are
similar
still
У
меня
полно
подобных
сожалений.
There's
no
point
killing
yourself
over
spilling
the
milk
Нет
смысла
убиваться
из-за
пролитого
молока.
I
never
wanted
to
be
King
of
the
Hill
Я
никогда
не
хотел
быть
королём
горы,
Just
a
diligent
civilian
that's
written
it
ill
Просто
прилежным
гражданином,
который
написал
это.
I
made
a
beat
a
week
decided
to
give
it
a
rest
Я
делал
бит
в
неделю,
решил
дать
себе
отдохнуть,
There
were
nuff
people
commenting,
for
this
I
was
blessed
Было
много
комментариев,
за
это
я
был
благословлён.
But
there's
only
so
long
the
internet
can
big
up
ya
chest
Но
интернет
не
может
вечно
хвалить
тебя,
Gotta
get
out
in
the
real
world
and
give
it
your
best
Нужно
выйти
в
реальный
мир
и
показать
себя
с
лучшей
стороны.
Cos
at
the
end
of
the
day,
it's
just
a
pen
and
a
page
Потому
что
в
конце
концов,
это
просто
ручка
и
лист
бумаги,
A
guy
called
Ben
on
a
stage,
who
remembers
the
days
Парень
по
имени
Бен
на
сцене,
который
помнит
те
дни,
Forever
amazed,
in
HMV,
spending
his
wage
Всегда
поражался,
как
в
HMV
тратил
свою
зарплату,
Getting
Brand
New
Second
Hand
or
some
Eminem,
Dre
Покупая
Brand
New
Second
Hand
или
что-то
от
Eminem,
Dre,
Some
venomous
Cage
whatever,
it's
irrelevant
mate
Какого-нибудь
ядовитого
Cage,
неважно,
приятель.
Cos
it's
two
thousand
whatever,
I've
bin
checking
the
date
Потому
что
сейчас
две
тысячи
какой-то
год,
я
всё
время
проверяю
дату.
Nothing
worse
than
saying
that,
cos
with
every
play
Нет
ничего
хуже,
чем
говорить
это,
потому
что
с
каждым
прослушиванием
From
whatever
onwards
it'll
sound
terribly
aged
С
этого
момента
песня
будет
звучать
ужасно
устаревшей.
Anyway,
generally
everybody's
obsessed
with
the
fame
В
любом
случае,
все
одержимы
славой.
Whatever
happened
to
making
art
for
the
sake
of
it
mate
Что
случилось
с
созданием
искусства
ради
искусства,
приятель?
If
it's
getting
on
top
of
you
and
you
aren't
tekin
the
strain
Если
это
тебя
достаёт,
и
ты
не
можешь
справиться
с
напряжением,
Take
a
load
off
your
back
and
remember
to
say
Расслабься
и
не
забывай
говорить:
Meh
to
it
mate
Мне
всё
равно,
приятель.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Goodwin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.