Paroles et traduction EXPRESS - Life
この星に生まれて
Being
born
into
this
world
生きてる事にまずは感謝
Let's
first
be
thankful
for
living
Give
thanks
my
ja
ja
Give
thanks
my
ja
ja
これが俺の
life
life
life
This
is
my
life
life
life
別にいい事ばかりじゃないけど
Not
everything
is
always
great
楽しんでるから問題はない
But
I'm
enjoying
it,
so
it's
not
a
problem
So
mi
se
life
life
life
So
mi
se
life
life
life
時に悲しい事辛い事あっても
Sometimes
it's
sad,
sometimes
it's
tough
全ては
be
all
right
But
everything
will
be
all
right
今日も位置についてヨーイドン
Today,
get
ready
to
go
走り続けていくんだ
my
road
I'll
keep
running
down
my
road
この人生には無い台本
There's
no
script
for
this
life
だから自分で決めた歩いていく方向
So
I
decide
which
way
to
go
日々仕事や学校にバイト
Every
day
it's
work,
school,
and
a
side
job
目的の場所まで
flight
Flying
to
my
destination
乗り越えろ幾つもの障害を
Overcoming
countless
obstacles
決して棒に振らない将来を
Never
throwing
away
my
future
この音楽は俺にとって愛を
This
music
is
love
to
me
この音楽があればいつも最高
With
this
music,
I'm
always
the
best
繋いでくれた沢山出会いを
Connecting
me
with
the
many
people
I've
met
教えてくれた大切な愛を
Teaching
me
the
preciousness
of
love
険しく変わるこの時代を
Through
these
constantly
changing
times
変わらずに進むこれからも
I'll
keep
moving
forward
as
always
生きる為に歌う
my
song
Singing
my
song
to
live
これが俺の
life
life
life
This
is
my
life
life
life
別にいい事ばかりじゃないけど
Not
everything
is
always
great
楽しんでるから問題はない
But
I'm
enjoying
it,
so
it's
not
a
problem
So
mi
se
life
life
life
So
mi
se
life
life
life
時に悲しい事辛い事あっても
Sometimes
it's
sad,
sometimes
it's
tough
全ては
be
all
right
But
everything
will
be
all
right
まだ道半ば戦う最中
Still
halfway
through
the
fight
無謀な挑戦と知りながら
Knowing
it's
a
reckless
challenge
でも自らが選んだ事だから
But
it's
what
I
chose
for
myself
馬鹿にされてもそら構わん
I
don't
care
if
I'm
made
fun
of
だってこの生き方に迷いは無いから
Because
I
have
no
doubts
about
this
way
of
life
何が何でも歌ってたいから
I
want
to
sing
no
matter
what
今己の甘さとさらば
Saying
goodbye
to
my
immaturity
now
失敗や成功繰り返し成長
Repeating
failures
and
successes,
I
grow
弱さや強さは十人十色
Weakness
and
strength
vary
from
person
to
person
時に迷い混むくらい迷路
Sometimes
I
wander
around
lost
その度奏でる希望の音色
But
the
sounds
of
hope
always
guide
me
この先俺が俺である為に
To
be
myself
in
the
future
ライバルへのジェラスも今までに
Jealous
of
my
rivals,
until
now
やるなら稼ぐど派手に
If
I'm
going
to
do
it,
I'll
earn
big
Make
money
money
Make
money
money
これが俺の
life
life
life
This
is
my
life
life
life
別にいい事ばかりじゃないけど
Not
everything
is
always
great
楽しんでるから問題はない
But
I'm
enjoying
it,
so
it's
not
a
problem
So
mi
se
life
life
life
So
mi
se
life
life
life
時に悲しい事辛い事あっても
Sometimes
it's
sad,
sometimes
it's
tough
全ては
be
all
right
But
everything
will
be
all
right
今日もある所でまた命は生まれて
Today,
somewhere,
a
new
life
has
been
born
赤ちゃんは泣いている
The
baby
is
crying
けど優しい老人は一生を終えて
But
the
kind
old
man
has
ended
his
life
夜空へ羽ばたいてく
And
flies
up
to
the
night
sky
また一人の少年はいつでも
Meanwhile,
a
young
boy
has
forever
でっかい大志を抱いてる
Held
big
dreams
その隣で少女は悲しみ苦しみ
Next
to
him,
a
girl
is
always
suffering
何かを抱えてる
Holding
something
inside
her
ある一人のおやじは酔っ払いながら
A
drunkard
of
a
man
弱音を吐いている
Is
letting
out
his
frustrations
けど朝から家族の為に一生懸命働いてる
But
he
works
hard
for
his
family
every
morning
そして若いお母さんは慣れない育児に
And
the
young
mother
is
struggling
今手を焼いている
With
her
new
role
でも可愛い我が子の為に
But
for
her
cute
baby
愛を込めパンを焼いている
She
lovingly
bakes
bread
俺は相も変わらずに飯を食う為
I'm
still
writing
lyrics
リリック書いている
To
put
food
on
the
table
それぞれがそれぞれの場所で
Each
of
us
is
in
our
own
place
日々物語を描いてる
Drawing
our
own
stories
every
day
それが
life
life
life
That's
life
life
life
別にいい事ばかりじゃないけど
Not
everything
is
always
great
楽しんでるなら問題はない
But
it's
not
a
problem
if
you're
enjoying
it
So
mi
se
life
life
life
So
mi
se
life
life
life
時に悲しい事辛い事あっても
Sometimes
it's
sad,
sometimes
it's
tough
全ては
be
all
right
But
everything
will
be
all
right
このままずっと
This
will
continue
Everything
good
good,
hey
Everything
good
good,
hey
これが俺の
life
This
is
my
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daddy Dragon, Express
Album
LIFE
date de sortie
27-01-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.