крестики-нолики
Tic-Tac-Toe
По
спальным
районам
Durch
die
Schlafviertel
Поиск
мелатонина
Suche
nach
Melatonin
В
музыкальной
шкатулке
In
der
Spieluhr
Запоет
балерина
Wird
die
Ballerina
singen
Мы
так
не
играем
So
spielen
wir
nicht
Ты
выглядишь
дорого
Du
siehst
teuer
aus
Я
в
рваных
лохмотьях
Ich
in
zerrissenen
Lumpen
Столь
похожий
на
облако
Einer
Wolke
so
ähnlich
И
да,
я
ужасный
космонавт
Und
ja,
ich
bin
ein
schrecklicher
Kosmonaut
При
взгляде
на
тебя
Beim
Anblick
von
dir
Сломал
вестибулярный
аппарат
Habe
ich
meinen
Gleichgewichtssinn
verloren
Срывает
башню
у
многоэтажки
Es
reißt
mir
den
Turm
vom
Hochhaus
Жаль
что
наш
сюжет
Schade,
dass
unsere
Geschichte
Короткометражный
Ein
Kurzfilm
ist
Я
всего
лишь
подобие
на
твое
совершенство
Ich
bin
nur
ein
Abbild
deiner
Perfektion
Фантасмагория
и
нелепые
жесты
Phantasmagorie
und
ungeschickte
Gesten
Физиогномика
на
мое
выражение
Physiognomie
auf
meinen
Ausdruck
Крестики-нолики,
крестики-нолики
Tic-Tac-Toe,
Tic-Tac-Toe
А
давай-ка
сыграем
Lass
uns
doch
spielen
Ставишь
крестик,
я
нолик
Du
setzt
ein
Kreuz,
ich
eine
Null
Буду
за,
а
ты
против
Ich
werde
dafür
sein,
und
du
dagegen
Стал
с
тобой
параноик
Bin
mit
dir
paranoid
geworden
Ставишь
крестик,
я
нолик
Du
setzt
ein
Kreuz,
ich
eine
Null
И
кто
в
этом
виновен?
Und
wer
ist
daran
schuld?
Ставишь
крестик,
я
нолик
Du
setzt
ein
Kreuz,
ich
eine
Null
Ставишь
крестик,
я
нолик
Du
setzt
ein
Kreuz,
ich
eine
Null
Твоя
энергетика
Deine
Energie
Моя
постирония
Meine
Postironie
В
заброшенном
номере
In
einem
verlassenen
Zimmer
Где
нас
не
заметили
Wo
man
uns
nicht
bemerkt
hat
И
наша
эстетика
Und
unsere
Ästhetik
Ночь
для
забвения
Nacht
des
Vergessens
Ночь
для
забвения
Nacht
des
Vergessens
Я
разрываю
все
стихи
Ich
zerreiße
alle
Gedichte
На
своей
бумаге
Auf
meinem
Papier
Оставишь
синяки
Du
hinterlässt
blaue
Flecken
На
открытой
ране
Auf
der
offenen
Wunde
Оставь
и
уходи
Lass
es
und
geh
Тебе
пора
идти
Es
ist
Zeit
für
dich
zu
gehen
Оставь
и
уходи
(оставь
и
уходи)
Lass
es
und
geh
(lass
es
und
geh)
Я
всего
лишь
подобие
на
твое
совершенство
Ich
bin
nur
ein
Abbild
deiner
Perfektion
Аудиохроника
нашей
жизни
и
смерти
Audiochronik
unseres
Lebens
und
Todes
Давай
же
сыграем
мы
сольном
концерте
Lass
uns
doch
bei
einem
Solokonzert
spielen
В
крестики-нолики
Tic-Tac-Toe
Я
всего
лишь
подобие
на
твое
совершенство
Ich
bin
nur
ein
Abbild
deiner
Perfektion
Фантасмагория
и
нелепые
жесты
Phantasmagorie
und
ungeschickte
Gesten
Физиогномика
на
мое
выражение
Physiognomie
auf
meinen
Ausdruck
Крестики-нолики,
крестики-нолики
Tic-Tac-Toe,
Tic-Tac-Toe
А
давай-ка
сыграем
Lass
uns
doch
spielen
Ставишь
крестик,
я
нолик
Du
setzt
ein
Kreuz,
ich
eine
Null
Буду
за,
а
ты
против
Ich
werde
dafür
sein,
und
du
dagegen
Стал
с
тобой
параноик
Bin
mit
dir
paranoid
geworden
Ставишь
крестик,
я
нолик
Du
setzt
ein
Kreuz,
ich
eine
Null
И
кто
в
этом
виновен?
Und
wer
ist
daran
schuld?
Ставишь
крестик,
я
нолик
Du
setzt
ein
Kreuz,
ich
eine
Null
Ставишь
крестик,
я
нолик
Du
setzt
ein
Kreuz,
ich
eine
Null
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): александр ищенко, александр тарасов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.