EYO - P - traduction des paroles en russe
EYO P

EYO - P


Paroles et traduction EYO - P




Eyo, Patrik otevřeno, pořád mám navařeno
Эй, Патрик открыт, я все еще готовлю
Závěsy zahaleno, v místnosti zahuleno
Шторы задрапированы, комната задрапирована
Pravidlo zavedeno, skládám jak leporelo
Правило установлено, я сворачиваюсь, как лепорело
Skládám to na sebe, furt stackuju
Я надеваю его на себя, продолжаю укладывать
Eyo, Patrik otevřeno, pořád mám navařeno
Эй, Патрик открыт, я все еще готовлю
Závěsy zahaleno, v místnosti zahuleno
Шторы задрапированы, комната задрапирована
Pravidlo zavedeno, skládám jak leporelo
Правило установлено, я сворачиваюсь, как лепорело
Skládám to na sebe, furt stackuju
Я надеваю его на себя, продолжаю укладывать
Stack it - Jo vole, vždycky jsme to chtěli tak
Сложи это - да, чувак, мы всегда хотели, чтобы все было именно так
Fuck it - Od mala nabíhám to rozjebat
К черту это - я собираюсь это к черту.
Jdu to udělat pro sebe a svou rodinu
Я собираюсь сделать это для себя и своей семьи.
Když střílim na cíl, vždycky nabiju a neminu
Когда я стреляю по мишени, я всегда заряжаюсь и не промахиваюсь
Nedám ti ani vteřinu, pak možná pod tou peřinou
Я не дам тебе ни секунды, тогда, может быть, под одеялом
Peří nechám pro ně, na dně nikdy pro nebylo
Перья, которые я оставляю для них, на дне никогда не были для меня
Nikdy nebylo, viděl, jak se dojebou
Никогда не было, я видел, как их трахали
Vždycky jsem měl cíl, na to jít cestu trnitou
У меня всегда была цель - пройти тернистый путь
Cesta měla plán, doma stál, hledal beaty
У дороги был план, он стоял дома, высматривая удары
Je jedno, co říkáš, co říkáš, mám u píči
Мне все равно, что ты говоришь, что ты говоришь, мне похуй
A kdo že vlastně jsi ty? Jsem chladnej, chybí city
Кстати, кто ты такой? Мне холодно, мне не хватает чувств
Občas mám pocit, že život není život, ale sci-fi, ya
Иногда мне кажется, что жизнь - это не жизнь, а научная фантастика, да
Koukaj na mě, se směju
Они смотрят на меня, я смеюсь
V hlavě vize, jak mám dceru, jak mám syna
В моей голове видения того, как у меня есть дочь, как у меня есть сын
Nebo oba - nech to otočit, to brzo budu doma, ya
Или и то, и другое - позволь мне все исправить, я скоро буду дома, да
Eyo, Patrik otevřeno, pořád mám navařeno
Эй, Патрик открыт, я все еще готовлю
Závěsy zahaleno, v místnosti zahuleno
Шторы задрапированы, комната задрапирована
Pravidlo zavedeno, skládám jak leporelo
Правило установлено, я сворачиваюсь, как лепорело
Skládám to na sebe, furt stackuju
Я надеваю его на себя, продолжаю укладывать
Eyo, Patrik otevřeno, pořád mám navařeno
Эй, Патрик открыт, я все еще готовлю
Závěsy zahaleno, v místnosti zahuleno
Завесы захалено, в мистичности захулено
Pravidlo zavedeno, skládám jak leporelo
Право заведено, складам як лепорело
Skládám to na sebe, furt stackuju
Складам на себя, фурт стакую
Stack it to the ceiling, make a million of this rapping shit
Поднимите его до потолка, сделайте миллион из этого рэп-дерьма.
Get a back and flip it, just might give my brother half of it
Открой и переверни его, может, отдашь моему брату половину этого
Everything I said will happen, just like I was planning it
Все, что я сказал, произойдет именно так, как я это планировал
Knew this shit would happen, one day back when I was packing it
Знал, что это дерьмо случится, однажды, когда я собирал его
Check this shit, I jack your bitch and make it flip it every weight
Проверь это дерьмо, я подрочу твоей сучке и заставлю ее переворачивать каждый вес.
Everyday I'm hustling for the shit, it ain't got no other way
Каждый день я гоняюсь за дерьмом, другого выхода нет.
Getting to this money, I ain't got no time to conversate
Добираясь до этих денег, у меня нет времени на разговоры
Don't fuck with way too many, I know most these suckers can't relate
Не связывайся со слишком многими, я знаю, что большинство этих лохов не могут общаться
[?] on weather, I should open up to anybody
[?] что касается погоды, я должен открыться кому угодно
Remember [?] from ten years ago still haunt me
Воспоминания [?] десятилетней давности все еще преследуют меня
Used to learn a lessons, that is life been taught me
Привык усваивать уроки, которым меня научила жизнь
Put a whatever in my way, ain't no way you gon' stop me
Что бы ни стояло у меня на пути, ты меня ни за что не остановишь.
Probably think I'm tripping, when I talk about it
Наверное, думают, что я спотыкаюсь, когда я говорю об этом
I do this shit here for my brother, we ain't got no option
Я делаю это дерьмо здесь для своего брата, у нас нет выбора
Everyday, I'm tryna move up, I don't take no caution
Каждый день я пытаюсь двигаться вверх, я не принимаю никаких мер предосторожности
[?] my family, when they proud of all the shit I'm talking, yeah
[?♪ моя семья, когда они гордятся всем дерьмом, которое я несу, да
Eyo, Patrik otevřeno, pořád mám navařeno
Эй, Патрик открыт, я все еще готовлю
Závěsy zahaleno, v místnosti zahuleno
Шторы задрапированы, комната задрапирована
Pravidlo zavedeno, skládám jak leporelo
Правило установлено, я сворачиваюсь, как лепорело
Skládám to na sebe, furt stackuju
Я надеваю его на себя, продолжаю укладывать
Eyo, Patrik otevřeno, pořád mám navařeno
Эй, Патрик открыт, я все еще готовлю
Závěsy zahaleno, v místnosti zahuleno
Шторы задрапированы, комната задрапирована
Pravidlo zavedeno, skládám jak leporelo
Правило установлено, я сворачиваюсь, как лепорело
Skládám to na sebe, furt stackuju
Я надеваю его на себя, продолжаю укладывать





Writer(s): West


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.