EYO - P - traduction des paroles en russe
EYO P

EYO - P


Paroles et traduction EYO - P




P
P
Eyo, Patrik otevřeno, pořád mám navařeno
Эй, детка, у Патрика открыто, у меня всё ещё сварено,
Závěsy zahaleno, v místnosti zahuleno
Шторы задёрнуты, в комнате накурено,
Pravidlo zavedeno, skládám jak leporelo
Правило введено, я складываю, как книжку-раскладушку,
Skládám to na sebe, furt stackuju
Складываю на себя, всё ещё коплю,
Eyo, Patrik otevřeno, pořád mám navařeno
Эй, детка, у Патрика открыто, у меня всё ещё сварено,
Závěsy zahaleno, v místnosti zahuleno
Шторы задёрнуты, в комнате накурено,
Pravidlo zavedeno, skládám jak leporelo
Правило введено, я складываю, как книжку-раскладушку,
Skládám to na sebe, furt stackuju
Складываю на себя, всё ещё коплю.
Stack it - Jo vole, vždycky jsme to chtěli tak
Складываю - Да, чёрт возьми, мы всегда этого хотели,
Fuck it - Od mala nabíhám to rozjebat
К чёрту всё - С детства стремлюсь всё разнести,
Jdu to udělat pro sebe a svou rodinu
Делаю это для себя и своей семьи,
Když střílim na cíl, vždycky nabiju a neminu
Когда стреляю в цель, всегда заряжаю и не промахиваюсь,
Nedám ti ani vteřinu, pak možná pod tou peřinou
Не дам тебе ни секунды, потом, может быть, под одеялом,
Peří nechám pro ně, na dně nikdy pro nebylo
Перья оставлю им, на дне никогда не было для меня,
Nikdy nebylo, viděl, jak se dojebou
Никогда не было, я видел, как они обламываются,
Vždycky jsem měl cíl, na to jít cestu trnitou
У меня всегда была цель, идти к ней тернистым путём,
Cesta měla plán, doma stál, hledal beaty
У пути был план, дома стоял, искал биты,
Je jedno, co říkáš, co říkáš, mám u píči
Неважно, что ты говоришь, что говоришь, мне плевать,
A kdo že vlastně jsi ty? Jsem chladnej, chybí city
А кто ты вообще такой? Я холодный, без чувств,
Občas mám pocit, že život není život, ale sci-fi, ya
Иногда мне кажется, что жизнь - это не жизнь, а фантастика, да.
Koukaj na mě, se směju
Смотрят на меня, а я смеюсь,
V hlavě vize, jak mám dceru, jak mám syna
В голове видение, как у меня есть дочь, как у меня есть сын,
Nebo oba - nech to otočit, to brzo budu doma, ya
Или оба - позволь мне перевернуть это, скоро буду дома, да.
Eyo, Patrik otevřeno, pořád mám navařeno
Эй, детка, у Патрика открыто, у меня всё ещё сварено,
Závěsy zahaleno, v místnosti zahuleno
Шторы задёрнуты, в комнате накурено,
Pravidlo zavedeno, skládám jak leporelo
Правило введено, я складываю, как книжку-раскладушку,
Skládám to na sebe, furt stackuju
Складываю на себя, всё ещё коплю,
Eyo, Patrik otevřeno, pořád mám navařeno
Эй, детка, у Патрика открыто, у меня всё ещё сварено,
Závěsy zahaleno, v místnosti zahuleno
Шторы задёрнуты, в комнате накурено,
Pravidlo zavedeno, skládám jak leporelo
Правило введено, я складываю, как книжку-раскладушку,
Skládám to na sebe, furt stackuju
Складываю на себя, всё ещё коплю.
Stack it to the ceiling, make a million of this rapping shit
Складываю до потолка, делаю миллион на этом рэпе,
Get a back and flip it, just might give my brother half of it
Получу всё и переверну, возможно, отдам брату половину,
Everything I said will happen, just like I was planning it
Всё, что я сказал, произойдёт, как я и планировал,
Knew this shit would happen, one day back when I was packing it
Знал, что это случится, однажды, когда я всё это затевал,
Check this shit, I jack your bitch and make it flip it every weight
Смотри, я трахну твою сучку и заставлю её вертеться на каждом весе,
Everyday I'm hustling for the shit, it ain't got no other way
Каждый день я кручусь ради этого дерьма, другого пути нет,
Getting to this money, I ain't got no time to conversate
Добраться до этих денег, у меня нет времени разговаривать,
Don't fuck with way too many, I know most these suckers can't relate
Не общаюсь с слишком многими, я знаю, что большинство этих сосунков не поймут,
[?] on weather, I should open up to anybody
[?] о погоде, стоит ли мне открываться кому-либо,
Remember [?] from ten years ago still haunt me
Помню, как [?] десять лет назад всё ещё преследует меня,
Used to learn a lessons, that is life been taught me
Привык получать уроки, которым меня научила жизнь,
Put a whatever in my way, ain't no way you gon' stop me
Поставь что угодно на моём пути, ты никак меня не остановишь.
Probably think I'm tripping, when I talk about it
Наверное, думаешь, что я несу чушь, когда говорю об этом,
I do this shit here for my brother, we ain't got no option
Я делаю это ради своего брата, у нас нет выбора,
Everyday, I'm tryna move up, I don't take no caution
Каждый день я пытаюсь двигаться вверх, я не осторожничаю,
[?] my family, when they proud of all the shit I'm talking, yeah
[?] моя семья, когда они гордятся всем тем, о чём я говорю, да.
Eyo, Patrik otevřeno, pořád mám navařeno
Эй, детка, у Патрика открыто, у меня всё ещё сварено,
Závěsy zahaleno, v místnosti zahuleno
Шторы задёрнуты, в комнате накурено,
Pravidlo zavedeno, skládám jak leporelo
Правило введено, я складываю, как книжку-раскладушку,
Skládám to na sebe, furt stackuju
Складываю на себя, всё ещё коплю,
Eyo, Patrik otevřeno, pořád mám navařeno
Эй, детка, у Патрика открыто, у меня всё ещё сварено,
Závěsy zahaleno, v místnosti zahuleno
Шторы задёрнуты, в комнате накурено,
Pravidlo zavedeno, skládám jak leporelo
Правило введено, я складываю, как книжку-раскладушку,
Skládám to na sebe, furt stackuju
Складываю на себя, всё ещё коплю.





Writer(s): West


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.