EYS Vonte - All I Need - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction EYS Vonte - All I Need




All I Need
Всё, что мне нужно
I don't know
Даже не знаю,
How I'm doing this so effortlessly
Как у меня получается так легко.
Cards I show
Карты, что я показываю
Won't force it 'less it's meant for me
Не буду раскрывать, если они не для меня.
It's hard I know
Тяжело, знаю,
From the dirty had to rinse it clean
Из грязи пришлось выбираться, очищаться.
And start my growth
И начать свой рост
With my team at the same density
С моей командой, на одной волне.
It's all I need
Это всё, что мне нужно,
Trying to stay away from jealousy
Стараюсь держаться подальше от зависти.
But its all I see
Но это всё, что я вижу,
No long talking give em brevity
Не нужно лишних слов, будь краток.
An all out spree
Время безудержного веселья,
When we shopping give us everything
Когда мы идём по магазинам, нам нужно всё.
I spark my tree
Поджигаю свой косяк,
Took a walk and started levitating
Прогулялся и начал летать.
Dress like this
Одет вот так,
Hit the world you see I'm walking different
Гуляю по миру, видишь, моя походка изменилась.
A whip like this
Тачка, как эта
Sure you know it's prolly costing different
Конечно, ты знаешь, она, вероятно, стоит недёшево.
I flip my wrist
Сгибаю запястье,
Hit the light you see the frost it glisten
Лови свет, видишь, как блестят бриллианты.
I'm smooth like silk with the verbals I be talking different
Я плавный, как шёлк, с этими словами, я говорю по-другому.
And change is good
И перемены - это хорошо,
Don't let em tell you otherwise
Не позволяй никому говорить тебе обратное.
My lane I stood
Я остался на своей полосе,
While you riding all them other tides
Пока ты катаешься на всех этих волнах.
His mane got cut
Его гриву остригли
Just for lying to his brothers eyes
Просто за то, что он лгал своим братьям.
They changed his luck
Они изменили его удачу,
He ain't make it just to summarize
Он не справился, если вкратце.
It's all I need
Это всё, что мне нужно,
Try to stay away from jealousy
Стараюсь держаться подальше от зависти.
But it's all I see
Но это всё, что вижу,
No long talking give 'em brevity
Не нужно лишних слов, будь краток.
An all out feast
Королевский пир,
Bringing different dishes to the table
Приносим разные блюда к столу.
And raise y'all drinks
И поднимаем бокалы
To the life we live it's not a fable
За нашу жизнь, это не сказка.
What y'all think
Что вы все думаете?
We ain't playing this is not a game
Мы не играем, это не игра.
I watch y'all sink
Я наблюдаю, как вы тонете,
While we sell cause we are not the same
Пока мы продаём, потому что мы не такие, как вы.
I hop off the plane to a boat it's kinda like the navy
Я пересаживаюсь с самолёта на лодку, это вроде как на флоте.
I'm trying to retire while I'm young not clocking out at 80
Я пытаюсь уйти на пенсию, пока молод, а не в 80.
It's all I need
Это всё, что мне нужно.





Writer(s): Lavonte Najee-akram


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.