Paroles et traduction EZ$ - מה שעושה לך טוב
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
מה שעושה לך טוב
What Makes You Feel Good
תמיד
תשאף
לעשות
מה
שעושה
לך
טוב
Always
aspire
to
do
what
makes
you
feel
good
פתחתי
את
הפה
ו
I
opened
my
mouth
and
משם
הכל
התחיל
עוד
בגיל
שחשבתי
שבנות
זה
מגעיל
From
there
it
all
began
at
an
age
when
I
thought
girls
were
disgusting
בשעורים
בין
תרגיל
לתרגיל
During
lessons
between
exercises
מחברת
מלאה
שטויות
כותב
שורות
כמו
אינפנטיל
A
notebook
full
of
nonsense
writing
lines
like
an
infant
אבל
לאט
ובשקט
אני
סולל
לי
את
השביל
But
slowly
and
quietly
I'm
paving
my
path
מאוד
ביקורתי
שחיי
בהיסוס
Very
judgmental
living
in
hesitation
אם
באמת
מאמינים
בי
או
שזה
מתוך
נימוס
If
you
really
believe
in
me
or
is
it
out
of
politeness
אם
זה
כולה
סטוץ
עם
המוזיקה
If
it's
just
a
fling
with
the
music
או
שאני
עובר
לגור
איתה
Or
am
I
moving
in
with
it
היום
תשובות
כתובות
בשירים
שלי
Today
the
answers
are
written
in
my
songs
בלי
שרציתי
השתנו
כל
החיים
שלי
Without
me
wanting
it
my
whole
life
has
changed
למרות
שקיוויתי
לראות
את
עצמי
ככה
Even
though
I
was
hoping
to
see
myself
like
this
אנשים
שלא
ראיתי
שנים
רואים
אותי
אומרים
(סחה)
People
I
haven't
seen
in
years
see
me
and
say
(hello)
החלומות
שלי
הם
רק
שלי
בדיוק
כמו
השיר
הזה
My
dreams
are
mine
alone
just
like
this
song
אפילו
אם
גם
יום
אחד
כל
המדינה
תכיר
את
זה
Even
if
one
day
the
whole
country
knows
it
וזה
מוקדש
לחברים
שכל
הזמן
עזרו
לי
And
this
is
dedicated
to
my
friends
who
always
helped
me
ולהורים
שתמיד
אמרו
לי
And
for
my
parents
who
always
told
me
תמיד
תשאף
לעשות
מה
שעושה
לך
טוב
Always
aspire
to
do
what
makes
you
feel
good
אני
תפסתי
עיפרון
ולמדתי
לכתוב
I
took
a
pencil
and
learned
to
write
עמדתי
מול
מיקרופון
לקחתי
אוויר
I
stood
in
front
of
a
microphone
and
took
a
breath
פתחתי
את
הפה
והתחלתי
לשיר
I
opened
my
mouth
and
started
to
sing
אמרתי
מה
שיש
לי
בהתאם
למצב
רוח
I
said
what
I
had
according
to
my
mood
הלכתי
עם
הלב
וגם
השקעתי
בניסוח
I
followed
my
heart
and
also
invested
in
the
wording
מצרות
בכותרות
חיברתי
את
פנים
קרות
From
troubles
in
headlines
I
composed
"Cold
Face"
את
ראש
הממשלה
מכל
המנהיגים
המושחתים
לקראת
בחירות
The
prime
minister
all
of
the
corrupt
leaders
towards
the
elections
עולם
שפוי
מרגעים
שהעדפתי
לשכוח
A
sane
world
out
of
moments
that
I
preferred
to
forget
עושה
בצפר
ממורות
שרק
זיינו
לי
במוח
Making
in
the
morning
teachers
that
only
screwed
with
my
mind
יותר
מדי
זמן
חיכיתי
למשהו
טוב
Too
much
time
I
waited
for
something
good
אז
הוצאתי
שוב
מחברת
והמשכתי
לכתוב
So
I
took
out
a
notebook
again
and
continued
to
write
ועם
הזמן
המילים
כבר
התחילו
לצאת
בצורה
משוחררת
And
with
time
the
words
already
began
to
come
out
in
a
relaxed
way
מנגן
על
הביטים
בכל
הצורות
אני
לא
שר
למחתרת
Playing
on
the
beats
in
every
way
I
don't
sing
for
the
underground
זה
כמו
לכתוב
למגרה
או
כמו
לשיר
באמבטיה
It's
like
writing
for
the
drawer
or
like
singing
in
the
bath
ואף
פעם
לא
מנסה
לתקשר
בטלפתיה
And
never
trying
to
communicate
by
telepathy
בפעם
הראשונה
בתוך
מועדון
של
היפ
הופ
The
first
time
inside
a
hip
hop
club
גיל
14
מופיע
מול
30
אנשים
בג'י
ספוט
14
years
old
performing
in
front
of
30
people
at
G-spot
5 לפנות
בוקר
מתחיל
את
החלום
הזה
5 o'clock
in
the
morning
starting
this
dream
כנראה
שאף
פעם
לא
אשכח
ת'יום
הזה
Probably
I
will
never
forget
that
day
תמיד
תשאף
לעשות
מה
שעושה
לך
טוב
Always
aspire
to
do
what
makes
you
feel
good
אני
תפסתי
עיפרון
ולמדתי
לכתוב
I
took
a
pencil
and
learned
to
write
עמדתי
מול
מיקרופון
לקחתי
אוויר
I
stood
in
front
of
a
microphone
and
took
a
breath
פתחתי
את
הפה
והתחלתי
לשיר
I
opened
my
mouth
and
started
to
sing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): שרון ארז
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.