Paroles et traduction EZ$ - תעשו לי מקום
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
תעשו לי מקום
Make Room for Me
חיכיתי
מספיק
אני
גווע
חיכיתם
מספיק
אני
יודע
I've
waited
long
enough,
I'm
starving
I
know
you've
waited
long
enough
אוכל
מלא
אבל
לא
שבע
טיפשון
להיות
ראשון
זה
לא
מה
שקובע
A
full
meal
but
not
full
Silly,
being
first
is
not
what
matters
העט
שלי
מטפטף
אבל
מאיפה
זה
נובע
My
pen
is
dripping
but
where
does
it
come
from
בכל
המקומות
על
כל
הבמות
הם
באו
לראות
את
איז
חם
In
all
places,
on
all
stages
they
came
to
see
the
hot
one
מנגן
את
המילים
בתוך
הפה
עד
שהלשון
תקיז
דם
Playing
the
words
in
my
mouth
until
my
tongue
bleeds
אז
למה
לשים
רגליים
או
ללכת
עם
ראש
בקיר
So
why
put
feet
or
go
head
first
into
a
wall
תדע
מתי
לשיר
ומתי
לסתום
את
הפה
ולקחת
א
Know
when
to
sing
and
when
to
shut
up
and
take
an
ah
חשבו
זה
שיגעון
גדלות
והנה
גדלתי
They
thought
it
was
megalomania
and
now
I've
grown
אמרו
תקופה
חולפת
אבל
עוד
לא
נגמלתי
They
said
the
period
would
pass
but
I'm
not
cured
yet
העסק
תובעני
אני
עוד
לא
נפלתי
The
business
is
demanding,
I
haven't
fallen
yet
למען
האמת
אפשר
לומר
שהתחלתי
לטפס
To
tell
the
truth,
I
could
say
I've
started
to
climb
עשה
מקום
ותן
להיכנס
אם
המקום
קורס
תאשים
ת'מהנדס
Make
room
and
let
me
in
if
the
place
collapses,
blame
the
engineer
אין
דלתות
נעולות
יש
מפתחות
לחפש
There
are
no
locked
doors,
there
are
keys
to
look
for
הכוונות
שלי
טובות
לכן
אנ'לא
מפספס
My
intentions
are
good,
that's
why
I
don't
miss
יוצא
לאור
אז
תעשו
לי
מקום
Coming
out
so
make
room
for
me
לאט
לאט
למעלה
למעלה
Slowly,
up
and
up
רוצה
ליצור
אז
תעשו
לי
מקום
Want
to
create
so
make
room
for
me
שממנו
אפשר
להמשיך
עם
זה
הלאה
From
which
to
continue
with
it
מילים
הוא
מפמפם
כשבא
לו
לטמטם
Words
he
pumps
out
when
he
wants
to
dumb
it
down
זה
לא
ברור
איך
הוא
זורם
'תם
לא
קלטתם
It's
not
clear
how
he
flows
'cause
you
didn't
get
it
גורם
לזה
להישמע
כל
כך
כיפי
Makes
it
sound
so
cool
אני
מצאתי
חרוזים
כשאתם
חיפשתם
את
אפי
I
found
rhymes
when
you
were
looking
for
my
nose
על
פניו
נראה
שהוא
בחור
עם
כישרון
On
the
surface
he
seems
like
a
talented
guy
המצב
גילה
שהוא
דפוק
עם
רישיון
The
situation
revealed
that
he's
crazy
with
a
license
למוזיקה
פיתחתי
קילוגרמים
של
סימפטיה
I've
developed
sympathy
for
music
in
kilograms
אבל
לא
עובר
אודישנים
לשיר
גם
באמבטיה
But
I
don't
pass
auditions
to
sing
even
in
the
bathtub
הוצאתי
דיסק
ראשון
עוד
לא
ברור
איך
זה
קרה
I
put
out
my
first
record,
it's
still
not
clear
how
it
happened
איז
סימן
פה
מטרה
שוב
הזמינו
לי
משטרה
A
sign
here,
a
goal,
they
called
the
police
for
me
again
השכנה
עברה
דירה
כי
שיגעתי
לה
ת'שכל
The
neighbor
moved
because
I
drove
her
crazy
שם
מילים
על
המנגינה
כמו
נבל
על
חצי
שקל
I
put
words
to
the
melody
like
a
villain
on
a
dime
מקרה
אבוד
לעולם
לא
במצב
סטטי
A
lost
cause,
never
static
יוצא
לצוד
הפה
שלי
זה
נשק
אוטומטי
I
go
out
hunting,
my
mouth
is
an
automatic
weapon
אם
חיפשת
יתרון
תן
לי
ביט
ומיקרופון
If
you're
looking
for
an
advantage,
give
me
a
beat
and
a
microphone
ותמצא
ת'פתרון
אני
חורט
על
זיכרון
And
you'll
find
the
solution,
I'll
etch
it
into
your
memory
יוצא
לאור
אז
תעשו
לי
מקום
Coming
out
so
make
room
for
me
לאט
לאט
למעלה
למעלה
Slowly,
up
and
up
רוצה
ליצור
אז
תעשו
לי
מקום
Want
to
create
so
make
room
for
me
שממנו
אפשר
להמשיך
עם
זה
הלאה
From
which
to
continue
with
it
תרים
את
זה
כמה
רמות
בכמה
דקות
שווה
לנסות
Take
it
up
a
few
notches,
worth
a
try
in
a
few
minutes
מי
שם
את
הרף
על
הדף
אם
הוא
נשרף
תביא
לי
מטף
לכבות
Who
puts
the
bar
on
the
page,
if
it
burns,
bring
me
an
extinguisher
to
put
it
out
קשה
לעקוב
קשה
להודות
שזה
טוב
אז
בוא
ונשאל
את
הרוב
Hard
to
follow,
hard
to
admit
it's
good
so
let's
ask
the
majority
קבל
את
הילד
נעול
על
זה
מסכן
הוא
לא
מסוגל
לעזוב
Meet
the
kid
locked
on
it,
poor
guy
can't
let
go
אנ'לא
מדבר
על
יכולת
אנ'לא
מדבר
על
סיבולת
I'm
not
talking
about
ability,
I'm
not
talking
about
endurance
אנ'לא
מדבר
עם
אלה
שרק
מחכי
למפולת
I'm
not
talking
to
those
who
are
just
waiting
for
a
landslide
ולא
סופר
כאלה
שאמרים
שעם
חרוזים
לא
הולכים
למכולת
And
I
don't
count
those
who
say
that
rhymes
can't
buy
you
groceries
בסוף
אני
זה
שיוציא
אותם
מהמערבולת
In
the
end,
I'll
be
the
one
to
get
them
out
of
the
whirlpool
השריטה
שלי
עמוקה
אומרים
שאין
לזה
תרופה
My
scratch
is
deep,
they
say
there's
no
cure
לומד
לחיות
איתה
כל
עוד
העסק
בתנופה
Learning
to
live
with
it
as
long
as
the
business
is
booming
מפשיל
ת'שרוולים
ומסדר
את
הכפפה
Rolling
up
my
sleeves
and
fixing
the
glove
אם
היפ
הופ
מת
תנו
לי
לנתח
ת'גופה
If
hip-hop
is
dead,
let
me
dissect
the
body
לעולם
לא
במצב
סטטי
Never
static
יוצא
לצוד
הפה
שלי
זה
נשק
אוטומטי
I
go
out
hunting,
my
mouth
is
an
automatic
weapon
אם
חיפשת
יתרון
תן
לי
ביט
ומיקרופון
If
you're
looking
for
an
advantage,
give
me
a
beat
and
a
microphone
ותמצא
ת'פתרון
אני
חורט
על
זיכרון
And
you'll
find
the
solution,
I'll
etch
it
into
your
memory
יוצא
לאור
אז
תעשו
לי
מקום
Coming
out
so
make
room
for
me
לאט
לאט
למעלה
למעלה
Slowly,
up
and
up
רוצה
ליצור
אז
תעשו
לי
מקום
Want
to
create
so
make
room
for
me
שממנו
אפשר
להמשיך
עם
זה
הלאה
From
which
to
continue
with
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): כהן יוסי, שרון ארז
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.