Paroles et traduction EZEQUIEL BORRA - Primero los espejos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Primero los espejos
First the Mirrors
Quiero
seguir
a
ese
árbol,
a
donde
vaya,
a
donde
vaya
I
want
to
follow
that
tree,
wherever
it
goes
Quiero
seguir
a
esa
piedra,
a
donde
vaya,
a
donde
vaya
I
want
to
follow
that
rock,
wherever
it
goes
Quiero
seguir
al
silencio,
a
donde
vaya,
a
donde
vaya
I
want
to
follow
the
silence,
wherever
it
goes
Quiero
volver
al
misterio,
cuando
me
vaya,
cuando
me
vaya
I
want
to
return
to
the
mystery,
when
I
leave,
when
I
leave
Primero
los
espejos,
después
el
despojo
First
the
mirrors,
then
the
plunder
Se
cae
lo
que
veo,
despierto
poco
a
poco
What
I
see
falls
away,
I
awaken
gradually
Primero
los
espejos,
después
el
despojo
First
the
mirrors,
then
the
plunder
Se
cae
lo
que
veo,
despierto
poco
a
poco
What
I
see
falls
away,
I
awaken
gradually
Primero
los
espejos,
después
el
despojo
First
the
mirrors,
then
the
plunder
Se
cae
lo
que
veo,
despierto
poco
a
poco
What
I
see
falls
away,
I
awaken
gradually
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.