EZEQUIEL BORRA - Primero los espejos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction EZEQUIEL BORRA - Primero los espejos




Primero los espejos
First the Mirrors
Quiero seguir a ese árbol, a donde vaya, a donde vaya
I want to follow that tree, wherever it goes
Quiero seguir a esa piedra, a donde vaya, a donde vaya
I want to follow that rock, wherever it goes
Quiero seguir al silencio, a donde vaya, a donde vaya
I want to follow the silence, wherever it goes
Quiero volver al misterio, cuando me vaya, cuando me vaya
I want to return to the mystery, when I leave, when I leave
Primero los espejos, después el despojo
First the mirrors, then the plunder
Se cae lo que veo, despierto poco a poco
What I see falls away, I awaken gradually
Primero los espejos, después el despojo
First the mirrors, then the plunder
Se cae lo que veo, despierto poco a poco
What I see falls away, I awaken gradually
Primero los espejos, después el despojo
First the mirrors, then the plunder
Se cae lo que veo, despierto poco a poco
What I see falls away, I awaken gradually






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.