Paroles et traduction EZEQUIEL BORRA - Soñando un misterio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soñando un misterio
Мечтая о тайне
Tuve
tiempo
para
darme
cuenta
que
no
tengo
más
tiempo
У
меня
было
время,
чтобы
осознать,
что
времени
больше
нет
Tuve
tiempo
para
la
vergüenza,
pero
eso
fue
hace
tiempo
У
меня
было
время
для
стыда,
но
это
было
давным-давно
Tengo
resto
para
darme
vuelta,
sin
ir
perdiendo
el
tempo
У
меня
есть
время
повернуться
назад,
не
теряя
ритма
Tengo
acento
de
gracia
encubierta,
pero
yo
soy
del
viento
Я
говорю
с
изящной
манерой,
но
я
всего
лишь
ветер
Tengo
los
ojos
abiertos
por
dentro
Мои
глаза
открыты
изнутри
Pero
me
vive
soñando
un
misterio
Но
меня
мучает
сон
о
тайне
Reverdece
un
camino
entremedio
del
vacío
despierto
Озеленяется
путь
посреди
бодрствующей
пустоты
Atraviesa
una
tormenta
hueca,
zumbido
del
silencio
Он
проходит
через
пустую
бурю,
жужжание
тишины
Van
burbujas
que
contienen
sueños
Идут
пузырьки,
наполненные
снами
Hacia
un
destino
incierto
К
неопределенному
месту
назначения
Pero
hay
espadas
de
sol
y
canto
que
abrirán
los
reflejos
Но
есть
мечи
солнца
и
пение,
которые
откроют
отражения
Una
ilusión
se
despide
sonriendo
Иллюзия
прощается
с
улыбкой
Porque
la
está
desvelando
un
misterio
Потому
что
ее
раскрывает
тайна
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.