EZG feat. D Pep - Executie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction EZG feat. D Pep - Executie




Executie
Execution
Pak m′n hand ik wil wat vragen schatje volg mij
Take my hand, I have a question, darling, follow me
Wil jij het duwtje in m'n rug zijn wanneer de trein het perron op rijdt
Will you be the push in my back when the train pulls into the platform?
Ik kan het zelf, maar jou het niet gunnen dat zou toch zonde zijn
I can do it myself, but not allowing you would be a shame
Plus ik ben katholiek dus zelfmoord zou een zonde zijn
Plus, I'm Catholic, so suicide would be a sin
Ik hang me op en besef, dat ik je mis
I hang myself and realize, that I miss you
Je bent de strop om m′n nek, sta op een kruk beter schop je hem weg
You're the noose around my neck, standing on a stool, you better kick it away
Nog één keer zweven nu laat je me niet meer vallen
One more time to soar, now you won't let me fall again
Een gebroken man die in je gedachten zal blijven hangen
A broken man who will linger in your thoughts
Ik wil dat jij de auto start en uit de auto stapt
I want you to start the car and get out
Raampje op een kier deur op slot en ik hou me vast
Window cracked, door locked, and I hold on
Eenzaam, slang om de uitlaat en bij mij naar binnen
Lonely, a hose around the exhaust pipe, leading to me
Medeplichtig ik adem je liefde in die mij vergiftigd
Accomplice, I breathe in your love, poisoning me
Je loog en gaf, messteken door een hoop zondes
You lied and gave, stab wounds through a heap of sins
De hoogste straf, je tekende me doodvonnis
The highest punishment, you signed my death sentence
Vuurpeletonnen schoten scherp na die terechte ruzie
Firing squads shot sharp after that justified fight
Nu ben ik van jou de eerste twee letters van executie
Now I'm the first two letters of your execution
Je leidt me naar een pad ik weet niet eens waarheen
You lead me down a path, I don't even know where to
Ben verblind door jouw verschijning en je neemt me mee
I'm blinded by your appearance, and you take me with you
Echte liefde het is allemaal een illusie
True love, it's all an illusion
Je liefde maakt me dood het is onze executie
Your love kills me, it's our execution
Je leidt me naar een pad ik weet niet eens waarheen
You lead me down a path, I don't even know where to
Ben verblind door jouw verschijning en je neemt me mee
I'm blinded by your appearance, and you take me with you
Echte liefde het is allemaal een illusie
True love, it's all an illusion
Je liefde maakt me dood het is onze executie
Your love kills me, it's our execution
Ik vroeg alleen vertrouwen, dat ik fouten maakte weten we ook
I only asked for trust, we both know I made mistakes
Maar het gaat al weken zo je neemt me mee in de dood
But it's been going on for weeks, you're taking me with you into death
Neem deze slaappillen gooi ze door m'n eten ofzo
Take these sleeping pills, slip them into my food or something
Zo ben ik niet bewust dat jij me van het leven beroofd
So I'm not aware that you're robbing me of life
Sta op de lege dansvloer waar ik nog een keer dans
Standing on the empty dance floor, where I dance one last time
Met jou het voelt vertrouwd maar m'n hart betwijfelt een tweede kans
With you, it feels familiar, but my heart doubts a second chance
Net wanneer ik bijna al je streken weer vergeten was
Just when I had almost forgotten all your tricks
Laat je mij alleen en steek je de discotheek in brand
You leave me alone and set the disco on fire
Je verrast me wanneer ik ′s avonds in bad lig
You surprise me when I'm lying in the bath in the evening
De badkuip vol en symboliseert m′n grafkist
The bathtub full, symbolizing my coffin
Gooi de radio in bad ben niet gelukkig
Throw the radio in the bath, I'm not happy
(Laat me sterven op ons favoriete nummer)
(Let me die to our favorite song)
Je laat me hart kloppen, maar ook me hart stoppen
You make my heart beat, but also make it stop
Is dit nou waarvoor we samen jaren zo hard vochten
Is this what we fought so hard for all these years?
Echte liefde, de ware waaraan ik m'n hart offer
True love, the one to whom I sacrifice my heart
Hartstochten, hard om te zeggen maar ik ben hard voor je
Passions, hard to say, but I'm hard on you
Je leidt me naar een pad ik weet niet eens waarheen
You lead me down a path, I don't even know where to
Ben verblind door jouw verschijning en je neemt me mee
I'm blinded by your appearance, and you take me with you
Echte liefde het is allemaal een illusie
True love, it's all an illusion
Je liefde maakt me dood het is onze executie
Your love kills me, it's our execution
Je leidt me naar een pad ik weet niet eens waarheen
You lead me down a path, I don't even know where to
Ben verblind door jouw verschijning en je neemt me mee
I'm blinded by your appearance, and you take me with you
Echte liefde het is allemaal een illusie
True love, it's all an illusion
Je liefde maakt me dood het is onze executie
Your love kills me, it's our execution
Je leidt me naar een pad ik weet niet eens waarheen
You lead me down a path, I don't even know where to
Ben verblind door jouw verschijning en je neemt me mee
I'm blinded by your appearance, and you take me with you
Echte liefde het is allemaal een illusie
True love, it's all an illusion
Je liefde maakt me dood het is onze executie
Your love kills me, it's our execution
Je leidt me naar een pad ik weet niet eens waarheen
You lead me down a path, I don't even know where to
Ben verblind door jouw verschijning en je neemt me mee
I'm blinded by your appearance, and you take me with you
Echte liefde het is allemaal een illusie
True love, it's all an illusion
Je liefde maakt me dood het is onze executie
Your love kills me, it's our execution






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.