Paroles et traduction EZG feat. D Pep - Executie
Pak
m′n
hand
ik
wil
wat
vragen
schatje
volg
mij
Take
my
hand,
I
have
a
question,
darling,
follow
me
Wil
jij
het
duwtje
in
m'n
rug
zijn
wanneer
de
trein
het
perron
op
rijdt
Will
you
be
the
push
in
my
back
when
the
train
pulls
into
the
platform?
Ik
kan
het
zelf,
maar
jou
het
niet
gunnen
dat
zou
toch
zonde
zijn
I
can
do
it
myself,
but
not
allowing
you
would
be
a
shame
Plus
ik
ben
katholiek
dus
zelfmoord
zou
een
zonde
zijn
Plus,
I'm
Catholic,
so
suicide
would
be
a
sin
Ik
hang
me
op
en
besef,
dat
ik
je
mis
I
hang
myself
and
realize,
that
I
miss
you
Je
bent
de
strop
om
m′n
nek,
sta
op
een
kruk
beter
schop
je
hem
weg
You're
the
noose
around
my
neck,
standing
on
a
stool,
you
better
kick
it
away
Nog
één
keer
zweven
nu
laat
je
me
niet
meer
vallen
One
more
time
to
soar,
now
you
won't
let
me
fall
again
Een
gebroken
man
die
in
je
gedachten
zal
blijven
hangen
A
broken
man
who
will
linger
in
your
thoughts
Ik
wil
dat
jij
de
auto
start
en
uit
de
auto
stapt
I
want
you
to
start
the
car
and
get
out
Raampje
op
een
kier
deur
op
slot
en
ik
hou
me
vast
Window
cracked,
door
locked,
and
I
hold
on
Eenzaam,
slang
om
de
uitlaat
en
bij
mij
naar
binnen
Lonely,
a
hose
around
the
exhaust
pipe,
leading
to
me
Medeplichtig
ik
adem
je
liefde
in
die
mij
vergiftigd
Accomplice,
I
breathe
in
your
love,
poisoning
me
Je
loog
en
gaf,
messteken
door
een
hoop
zondes
You
lied
and
gave,
stab
wounds
through
a
heap
of
sins
De
hoogste
straf,
je
tekende
me
doodvonnis
The
highest
punishment,
you
signed
my
death
sentence
Vuurpeletonnen
schoten
scherp
na
die
terechte
ruzie
Firing
squads
shot
sharp
after
that
justified
fight
Nu
ben
ik
van
jou
de
eerste
twee
letters
van
executie
Now
I'm
the
first
two
letters
of
your
execution
Je
leidt
me
naar
een
pad
ik
weet
niet
eens
waarheen
You
lead
me
down
a
path,
I
don't
even
know
where
to
Ben
verblind
door
jouw
verschijning
en
je
neemt
me
mee
I'm
blinded
by
your
appearance,
and
you
take
me
with
you
Echte
liefde
het
is
allemaal
een
illusie
True
love,
it's
all
an
illusion
Je
liefde
maakt
me
dood
het
is
onze
executie
Your
love
kills
me,
it's
our
execution
Je
leidt
me
naar
een
pad
ik
weet
niet
eens
waarheen
You
lead
me
down
a
path,
I
don't
even
know
where
to
Ben
verblind
door
jouw
verschijning
en
je
neemt
me
mee
I'm
blinded
by
your
appearance,
and
you
take
me
with
you
Echte
liefde
het
is
allemaal
een
illusie
True
love,
it's
all
an
illusion
Je
liefde
maakt
me
dood
het
is
onze
executie
Your
love
kills
me,
it's
our
execution
Ik
vroeg
alleen
vertrouwen,
dat
ik
fouten
maakte
weten
we
ook
I
only
asked
for
trust,
we
both
know
I
made
mistakes
Maar
het
gaat
al
weken
zo
je
neemt
me
mee
in
de
dood
But
it's
been
going
on
for
weeks,
you're
taking
me
with
you
into
death
Neem
deze
slaappillen
gooi
ze
door
m'n
eten
ofzo
Take
these
sleeping
pills,
slip
them
into
my
food
or
something
Zo
ben
ik
niet
bewust
dat
jij
me
van
het
leven
beroofd
So
I'm
not
aware
that
you're
robbing
me
of
life
Sta
op
de
lege
dansvloer
waar
ik
nog
een
keer
dans
Standing
on
the
empty
dance
floor,
where
I
dance
one
last
time
Met
jou
het
voelt
vertrouwd
maar
m'n
hart
betwijfelt
een
tweede
kans
With
you,
it
feels
familiar,
but
my
heart
doubts
a
second
chance
Net
wanneer
ik
bijna
al
je
streken
weer
vergeten
was
Just
when
I
had
almost
forgotten
all
your
tricks
Laat
je
mij
alleen
en
steek
je
de
discotheek
in
brand
You
leave
me
alone
and
set
the
disco
on
fire
Je
verrast
me
wanneer
ik
′s
avonds
in
bad
lig
You
surprise
me
when
I'm
lying
in
the
bath
in
the
evening
De
badkuip
vol
en
symboliseert
m′n
grafkist
The
bathtub
full,
symbolizing
my
coffin
Gooi
de
radio
in
bad
ben
niet
gelukkig
Throw
the
radio
in
the
bath,
I'm
not
happy
(Laat
me
sterven
op
ons
favoriete
nummer)
(Let
me
die
to
our
favorite
song)
Je
laat
me
hart
kloppen,
maar
ook
me
hart
stoppen
You
make
my
heart
beat,
but
also
make
it
stop
Is
dit
nou
waarvoor
we
samen
jaren
zo
hard
vochten
Is
this
what
we
fought
so
hard
for
all
these
years?
Echte
liefde,
de
ware
waaraan
ik
m'n
hart
offer
True
love,
the
one
to
whom
I
sacrifice
my
heart
Hartstochten,
hard
om
te
zeggen
maar
ik
ben
hard
voor
je
Passions,
hard
to
say,
but
I'm
hard
on
you
Je
leidt
me
naar
een
pad
ik
weet
niet
eens
waarheen
You
lead
me
down
a
path,
I
don't
even
know
where
to
Ben
verblind
door
jouw
verschijning
en
je
neemt
me
mee
I'm
blinded
by
your
appearance,
and
you
take
me
with
you
Echte
liefde
het
is
allemaal
een
illusie
True
love,
it's
all
an
illusion
Je
liefde
maakt
me
dood
het
is
onze
executie
Your
love
kills
me,
it's
our
execution
Je
leidt
me
naar
een
pad
ik
weet
niet
eens
waarheen
You
lead
me
down
a
path,
I
don't
even
know
where
to
Ben
verblind
door
jouw
verschijning
en
je
neemt
me
mee
I'm
blinded
by
your
appearance,
and
you
take
me
with
you
Echte
liefde
het
is
allemaal
een
illusie
True
love,
it's
all
an
illusion
Je
liefde
maakt
me
dood
het
is
onze
executie
Your
love
kills
me,
it's
our
execution
Je
leidt
me
naar
een
pad
ik
weet
niet
eens
waarheen
You
lead
me
down
a
path,
I
don't
even
know
where
to
Ben
verblind
door
jouw
verschijning
en
je
neemt
me
mee
I'm
blinded
by
your
appearance,
and
you
take
me
with
you
Echte
liefde
het
is
allemaal
een
illusie
True
love,
it's
all
an
illusion
Je
liefde
maakt
me
dood
het
is
onze
executie
Your
love
kills
me,
it's
our
execution
Je
leidt
me
naar
een
pad
ik
weet
niet
eens
waarheen
You
lead
me
down
a
path,
I
don't
even
know
where
to
Ben
verblind
door
jouw
verschijning
en
je
neemt
me
mee
I'm
blinded
by
your
appearance,
and
you
take
me
with
you
Echte
liefde
het
is
allemaal
een
illusie
True
love,
it's
all
an
illusion
Je
liefde
maakt
me
dood
het
is
onze
executie
Your
love
kills
me,
it's
our
execution
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.