EZG - Broer Broeder Broertje - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction EZG - Broer Broeder Broertje




Broer Broeder Broertje
Братан, Братишка, Брательник
Doe maar alsof je verstand van mode heb met je grote bek
Давай, делай вид, что разбираешься в моде, своим поганым ртом
Voor Rellen in de hel zag ik geen
До «Бунта в аду» я не видел
Gouden tand Stone Island en een Polo pet
Золотой зуб, Stone Island и кепку Polo
Elke twee jaar een nieuwe style die je verkracht
Каждые два года новый стиль, который ты насилуешь
En weer los laat alsof je het meisje van Frozen bent
И бросаешь, как будто ты девчонка из «Холодного сердца»
Nu is die een Aus dragende hardstylende gabber wat een vertoning zeg!
Теперь ты хардстайл-габберша в австралийском стиле, ну и зрелище!
Dit wordt sowieso (?
Это точно (?
) Net als die keer dat jij geklapt werd op het woonwagenkamp
) Как тот раз, когда тебя отмутузили в таборе
We zeggen Run Forest ik heb een broertje (?) hem niet man
Мы говорим: «Беги, Форест!», у меня брательник (?) не трогай его, чувак
Ben jij mijn broer? Ken je Satan? Ik ben het zoontje daarvan!
Ты мой брат? Знаешь Сатану? Я его сынок!
Dit is alles naar de klote gaan of blijf in je graf
Это всё к чертям или оставайся в могиле
Maakt niet uit hoe groot je kop is want ik bijt hem eraf
Неважно, насколько большая у тебя башка, я её откушу
Je hebt me nodig voor je cijfers want dan stijgen ze pas
Тебе нужны мои цифры, чтобы твои поднялись
Ze zeggen alles wat jij doet heb je van mij gejat
Все говорят, что всё, что ты делаешь, ты у меня спер
Ze zeggen Broer Broeder Broertje toch
Говорят: «Братан, Братишка, Брательник» же
Broer Broeder Broertje toch
Братан, Братишка, Брательник же
Alles wat jij doet heb je van mij gejat
Всё, что ты делаешь, ты у меня спер
Ze zeggen Broer Broeder Broertje toch
Говорят: «Братан, Братишка, Брательник» же
Broer Broeder Broertje toch
Братан, Братишка, Брательник же
Alles wat jij doet heb je van mij gejat
Всё, что ты делаешь, ты у меня спер
Ik heb schijt aan je bloemen
Мне плевать на твои цветы
Ik heb schijt aan je kist
Мне плевать на твой гроб
Ik hoop dat ze dít draaien op je begravenis
Надеюсь, это сыграют на твоих похоронах
Alles wat jij doet heb je van mij gejat
Всё, что ты делаешь, ты у меня спер
Wij zijn niet te vergelijken spoel je mondje met zeep
Нас не сравнить, прополощи свой рот с мылом
Ik ging internationaal die boom maar kom nu nog steeds
Я вышел на международный уровень, но до сих пор
Ben je vader sukkel, zonder mij bestond je niet eens
Ты папин сынок, без меня тебя бы вообще не было
Hoe kan Paul nou rustig schijten met jouw tong in z′n reet
Как Пол может спокойно срать с твоим языком в своей заднице
Wat nog groter dan jouw kop is zijn die praatjes van jou
Ещё больше, чем твоя башка, это твои понты
Je ziet eruit alsof je kanker lang je adem in houd
Ты выглядишь так, будто задерживаешь дыхание целую вечность
Je staat op klappen noem eens ademen straks ga je knock out
Ты на грани, дыши, а то вырубишься
Jij hebt twee mama's sukkel is je vader een vrouw?
У тебя две мамы, неудачник, твой отец женщина?
Dit is alles naar de klote gaan of blijf in je graf
Это всё к чертям или оставайся в могиле
Maakt niet uit hoe groot je kop is want ik bijt hem eraf
Неважно, насколько большая у тебя башка, я её откушу
Je hebt me nodig voor je cijfers want dan stijgen ze pas
Тебе нужны мои цифры, чтобы твои поднялись
Ze zeggen alles wat jij doet heb je van mij gejat
Все говорят, что всё, что ты делаешь, ты у меня спер
Ze zeggen Broer Broeder Broertje toch
Говорят: «Братан, Братишка, Брательник» же
Broer Broeder Broertje toch
Братан, Братишка, Брательник же
Alles wat jij doet heb je van mij gejat
Всё, что ты делаешь, ты у меня спер
Ze zeggen Broer Broeder Broertje toch
Говорят: «Братан, Братишка, Брательник» же
Broer Broeder Broertje toch
Братан, Братишка, Брательник же
Alles wat jij doet heb je van mij gejat
Всё, что ты делаешь, ты у меня спер
Maak een video met Sjors ga voor de camera bukken
Сними видео с Шорсом, погнись перед камерой
Dat past wel in je straatje aangezien je gaat over ruggen
Это в твоём стиле, учитывая, что ты идёшь по головам
Je doet me na, wilt mijn imago maar dat gaat je niet lukken
Ты подражаешь мне, хочешь мой имидж, но у тебя не получится
Tuurlijk naait die mij want Tim die naait wel vaker Molukkers
Конечно, он меня поимеет, ведь Тим часто имеет молуккцев
Lekker boeien dat je prijzen heb
Плевать, что у тебя есть награды
Je bent en blijft een hoer van alle stylen gek
Ты был и остаёшься шлюхой всех стилей, придурок
Je ging van baggy kleding en een Nike pet
Ты перешёл от мешковатой одежды и кепки Nike
Naar Steen na doen met je white trash rap
К подражанию Стену со своим убогим рэпом
Van een Tank Top naar een spijkerjack
От майки к джинсовой куртке
Van Dancepop toen heb je mij gecheckt
От денс-попа, тогда ты меня заметил
(Ey) heb ik trouwens al gezegd dat jij een ei-hoofd heb?
(Эй) Я, кстати, уже говорил, что у тебя голова как яйцо?
Dit is alles naar de klote gaan of blijf in je graf
Это всё к чертям или оставайся в могиле
Maakt niet uit hoe groot je kop is want ik bijt hem eraf
Неважно, насколько большая у тебя башка, я её откушу
Je hebt me nodig voor je cijfers want dan stijgen ze pas
Тебе нужны мои цифры, чтобы твои поднялись
Ze zeggen alles wat jij doet heb je van mij gejat
Все говорят, что всё, что ты делаешь, ты у меня спер
Ze zeggen Broer Broeder Broertje toch
Говорят: «Братан, Братишка, Брательник» же
Broer Broeder Broertje toch
Братан, Братишка, Брательник же
Alles wat jij doet heb je van mij gejat
Всё, что ты делаешь, ты у меня спер
Ze zeggen Broer Broeder Broertje toch
Говорят: «Братан, Братишка, Брательник» же
Broer Broeder Broertje toch
Братан, Братишка, Брательник же
Alles wat jij doet heb je van mij gejat
Всё, что ты делаешь, ты у меня спер
0314 Jhieee
0314 Джиии






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.