Paroles et traduction EZG - Broer Broeder Broertje
Doe
maar
alsof
je
verstand
van
mode
heb
met
je
grote
bek
Веди
себя
так,
будто
знаешь
моду
с
твоим
большим
ртом.
Voor
Rellen
in
de
hel
zag
ik
geen
До
бунтов
в
аду
я
не
видел
Gouden
tand
Stone
Island
en
een
Polo
pet
Золотой
зуб
Каменный
остров
и
кепка
Поло
Elke
twee
jaar
een
nieuwe
style
die
je
verkracht
Каждые
два
года
новый
стиль,
который
ты
насилуешь.
En
weer
los
laat
alsof
je
het
meisje
van
Frozen
bent
И
отпусти
снова,
как
если
бы
ты
была
девушкой
замерзшей.
Nu
is
die
een
Aus
dragende
hardstylende
gabber
wat
een
vertoning
zeg!
Теперь
он
Aus,
одетый
в
хардстайл,
чувак,
что
за
шоу!
Dit
wordt
sowieso
(?
Это
будет
(?
) Net
als
die
keer
dat
jij
geklapt
werd
op
het
woonwagenkamp
) Прямо
как
в
тот
раз,
когда
тебя
похлопали
в
трейлерном
парке.
We
zeggen
Run
Forest
ik
heb
een
broertje
(?)
hem
niet
man
Мы
говорим:
беги
лесом,
у
меня
есть
брат
(?),
он
не
человек.
Ben
jij
mijn
broer?
Ken
je
Satan?
Ik
ben
het
zoontje
daarvan!
Ты
мой
брат?
ты
знаешь
Сатану?
я
его
сын!
Dit
is
alles
naar
de
klote
gaan
of
blijf
in
je
graf
Все
это
либо
полетит
к
черту,
либо
останется
в
твоей
могиле.
Maakt
niet
uit
hoe
groot
je
kop
is
want
ik
bijt
hem
eraf
Неважно,
насколько
велика
твоя
голова,
я
откушу
ее.
Je
hebt
me
nodig
voor
je
cijfers
want
dan
stijgen
ze
pas
Я
нужен
тебе
для
твоих
оценок,
потому
что
именно
тогда
они
растут.
Ze
zeggen
alles
wat
jij
doet
heb
je
van
mij
gejat
Они
говорят,
что
все,
что
ты
делаешь,
ты
украл
у
меня.
Ze
zeggen
Broer
Broeder
Broertje
toch
Говорят
Брат
Брат
Брат
Broer
Broeder
Broertje
toch
Брат,
Брат,
Брат,
в
любом
случае.
Alles
wat
jij
doet
heb
je
van
mij
gejat
Все,
что
ты
делаешь,
ты
украл
у
меня.
Ze
zeggen
Broer
Broeder
Broertje
toch
Говорят
Брат
Брат
Брат
Broer
Broeder
Broertje
toch
Брат,
Брат,
Брат,
в
любом
случае.
Alles
wat
jij
doet
heb
je
van
mij
gejat
Все,
что
ты
делаешь,
ты
украл
у
меня.
Ik
heb
schijt
aan
je
bloemen
Мне
плевать
на
твои
цветы.
Ik
heb
schijt
aan
je
kist
Мне
плевать
на
твой
гроб.
Ik
hoop
dat
ze
dít
draaien
op
je
begravenis
Надеюсь,
это
сыграют
на
твоих
похоронах.
Alles
wat
jij
doet
heb
je
van
mij
gejat
Все,
что
ты
делаешь,
ты
украл
у
меня.
Wij
zijn
niet
te
vergelijken
spoel
je
mondje
met
zeep
Мы
не
можем
сравнивать
полощите
рот
с
мылом
Ik
ging
internationaal
die
boom
maar
kom
nu
nog
steeds
Я
ходил
к
этому
дереву,
но
все
равно
пришел.
Ben
je
vader
sukkel,
zonder
mij
bestond
je
niet
eens
Если
бы
не
я,
тебя
бы
вообще
не
существовало.
Hoe
kan
Paul
nou
rustig
schijten
met
jouw
tong
in
z′n
reet
Как
пол
может
спокойно
срать,
когда
твой
язык
у
него
в
заднице?
Wat
nog
groter
dan
jouw
kop
is
zijn
die
praatjes
van
jou
Что
больше
твоей
головы
эти
твои
разговоры
Je
ziet
eruit
alsof
je
kanker
lang
je
adem
in
houd
Ты
выглядишь
так,
будто
твой
рак
надолго
задерживает
дыхание.
Je
staat
op
klappen
noem
eens
ademen
straks
ga
je
knock
out
Ты
под
аплодисментами,
называй
это
дыханием,
Ты
собираешься
вырубиться.
Jij
hebt
twee
mama's
sukkel
is
je
vader
een
vrouw?
У
тебя
два
маминых
придурка,
а
твой
папа-женщина?
Dit
is
alles
naar
de
klote
gaan
of
blijf
in
je
graf
Все
это
либо
полетит
к
черту,
либо
останется
в
твоей
могиле.
Maakt
niet
uit
hoe
groot
je
kop
is
want
ik
bijt
hem
eraf
Неважно,
насколько
велика
твоя
голова,
я
откушу
ее.
Je
hebt
me
nodig
voor
je
cijfers
want
dan
stijgen
ze
pas
Я
нужен
тебе
для
твоих
оценок,
потому
что
именно
тогда
они
растут.
Ze
zeggen
alles
wat
jij
doet
heb
je
van
mij
gejat
Они
говорят,
что
все,
что
ты
делаешь,
ты
украл
у
меня.
Ze
zeggen
Broer
Broeder
Broertje
toch
Говорят
Брат
Брат
Брат
Broer
Broeder
Broertje
toch
Брат,
Брат,
Брат,
в
любом
случае.
Alles
wat
jij
doet
heb
je
van
mij
gejat
Все,
что
ты
делаешь,
ты
украл
у
меня.
Ze
zeggen
Broer
Broeder
Broertje
toch
Говорят
Брат
Брат
Брат
Broer
Broeder
Broertje
toch
Брат,
Брат,
Брат,
в
любом
случае.
Alles
wat
jij
doet
heb
je
van
mij
gejat
Все,
что
ты
делаешь,
ты
украл
у
меня.
Maak
een
video
met
Sjors
ga
voor
de
camera
bukken
Сделайте
видео
с
Sjors
нагнитесь
перед
камерой
Dat
past
wel
in
je
straatje
aangezien
je
gaat
over
ruggen
Это
как
раз
по
твоей
дорожке,
раз
уж
ты
идешь
через
спины.
Je
doet
me
na,
wilt
mijn
imago
maar
dat
gaat
je
niet
lukken
Ты
подражаешь
мне,
тебе
нужен
мой
образ,
но
ты
не
можешь
этого
сделать.
Tuurlijk
naait
die
mij
want
Tim
die
naait
wel
vaker
Molukkers
Конечно,
он
трахает
меня,
потому
что
Тим
постоянно
трахает
Молукканцев.
Lekker
boeien
dat
je
prijzen
heb
Я
люблю
htforum
Je
bent
en
blijft
een
hoer
van
alle
stylen
gek
Ты
есть
и
останешься
шлюхой
всех
стилей
сумасшедшей
Je
ging
van
baggy
kleding
en
een
Nike
pet
Ты
перешла
от
мешковатой
одежды
и
кепки
Nike.
Naar
Steen
na
doen
met
je
white
trash
rap
Сделать
Стоун
со
своим
рэпом
белой
швали
Van
een
Tank
Top
naar
een
spijkerjack
От
Майки
до
джинсовой
куртки.
Van
Dancepop
toen
heb
je
mij
gecheckt
Из
Dancepop,
а
потом
ты
проверил
меня.
(Ey)
heb
ik
trouwens
al
gezegd
dat
jij
een
ei-hoofd
heb?
(Эй)я
упоминал,
что
у
тебя
яйцеголовка?
Dit
is
alles
naar
de
klote
gaan
of
blijf
in
je
graf
Все
это
либо
полетит
к
черту,
либо
останется
в
твоей
могиле.
Maakt
niet
uit
hoe
groot
je
kop
is
want
ik
bijt
hem
eraf
Неважно,
насколько
велика
твоя
голова,
я
откушу
ее.
Je
hebt
me
nodig
voor
je
cijfers
want
dan
stijgen
ze
pas
Я
нужен
тебе
для
твоих
оценок,
потому
что
именно
тогда
они
растут.
Ze
zeggen
alles
wat
jij
doet
heb
je
van
mij
gejat
Они
говорят,
что
все,
что
ты
делаешь,
ты
украл
у
меня.
Ze
zeggen
Broer
Broeder
Broertje
toch
Говорят
Брат
Брат
Брат
Broer
Broeder
Broertje
toch
Брат,
Брат,
Брат,
в
любом
случае.
Alles
wat
jij
doet
heb
je
van
mij
gejat
Все,
что
ты
делаешь,
ты
украл
у
меня.
Ze
zeggen
Broer
Broeder
Broertje
toch
Говорят
Брат
Брат
Брат
Broer
Broeder
Broertje
toch
Брат,
Брат,
Брат,
в
любом
случае.
Alles
wat
jij
doet
heb
je
van
mij
gejat
Все,
что
ты
делаешь,
ты
украл
у
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.