EZG - De Zoon Van - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction EZG - De Zoon Van




De Zoon Van
The Son Of
Ik heb net een mokkel geklaard, tis sochtends vroeg en ik rol over straat,
Just hooked up with a chick, it's early morning and I'm rolling down the street,
Rol over straat...
Rolling down the street...
Undercover capuchon of een kraag, m′n koppie omlaag, rot op ik heb haast...
Undercover hood or a collar, my head down, get lost I'm in a hurry...
Ze willen met me op de foto, kauwend op me lolo (?), ze vinden me vaag...
They want to take pictures with me, chewing on my lollipop (?), they think I'm strange...
Zie ze kijken das de zoon van, de zoon van...
See them looking, that's the son of, the son of...
Dat is de zoon van, de zoon van...
That's the son of, the son of...
Ik ben 26, ongediplomeerd en heb een fuckedup baan,
I'm 26, unqualified and have a fucked up job,
Maar ben wel die gast die bij je eet en bij je dochter slaapt
But I am that person who eats at your place and sleeps with your daughter
Ik heb de neiging door te lopen als ik rotzooi maak,
I have a tendency to walk away when I mess up,
En doe niet aan ontbijt omdat ik moeite heb om op te staan
And I don't do breakfast because I have trouble getting up
'S Ochtends ben ik toch niks waard dus zet geen koffie klaar, wees alleen niet kwaad wanneer ik ′s middags om een tostie vraag
In the morning I'm worthless anyway so don't make coffee, just don't be mad when I ask for a toasted sandwich in the afternoon
Ik had het liefst een kop met haar en ook een stoppelbaard,
I'd rather have a shaved head and a stubble beard,
Dat zal wel bij me passen aangezien ik als een Tokkie praat...
That would suit me since I talk like a redneck...
Een lefgozer, het type dat een gokje waagt, dat is wat ik jullie zeg maar stiekum ben ik gokverslaafd
A daredevil, the type who takes a gamble, that's what I tell you but secretly I'm a gambling addict
Drugs verkopen is m'n roeping, ben een hosselaar
Selling drugs is my calling, I'm a hustler
En heb een vuurwapen voor momenten dat het los kan gaan
And have a firearm for moments when things can get out of hand
Ik ben een voetbalfan, jij denkt aan een sportfanaat
I'm a football fan, you think of a sports fanatic
'T Zit wat anders, ′k heb wat vrienden en we boksen graag
It's a bit different, I have some friends and we like to fight
Ik ben een hooligan en trap graag tegen koppen aan
I'm a hooligan and I like to kick heads
Ik kan maar beter eerlijk zijn voordat ik jullie toch verlaat (?)
I better be honest before I leave you anyway (?)
Ik heb net een mokkel geklaard, tis sochtends vroeg en ik rol over straat,
Just hooked up with a chick, it's early morning and I'm rolling down the street,
Rol over straat...
Rolling down the street...
Undercover capuchon of een kraag, m′n koppie omlaag, rot op ik heb haast...
Undercover hood or a collar, my head down, get lost I'm in a hurry...
Ze willen met me op de foto, kauwend op me lolo (?), ze vinden me vaag...
They want to take pictures with me, chewing on my lollipop (?), they think I'm strange...
Zie ze kijken das de zoon van, de zoon van...
See them looking, that's the son of, the son of...
Dat is de zoon van, de zoon van...
That's the son of, the son of...
Ik ben alleen niet echt zo eerlijk in m'n liefdesleven,
I'm just not that honest in my love life,
Best vermoeiend hoor heel de week een type spelen
It's quite tiring to play a character all week
Maar langzaam aan word ik die kerel waar je niet op rekent
But slowly I'm becoming that person you don't expect
Maar das niet alles, d′r is nog meer,
But that's not all, there's more,
Ik heb nog iets verzwegen
I've kept something hidden
Een aantal vrouwelijke fans wilde mij zien en spreken
A number of female fans wanted to see and talk to me
Bleven smeken en toen op hun tieten iets getekend
Kept begging and then drew something on their tits
Heb er zelfs wat foto's van,
I even have some pictures of it,
Check je vriendje even
Check your friend
Op deze foto zet ik ook een krabbel,
I'll put a signature on this photo too,
Iets beneden
A little lower down
Zoveel exen, knap dik dun, vies en lelijk
So many exes, pretty, fat, thin, dirty and ugly
Ik kijk niet nauw ze moet alleen niet invalide wezen
I don't care, she just shouldn't be disabled
Ok ik lieg, als je kan praten en ook iets bewegen,
Okay I'm lying, if you can talk and move a little,
Kruip ik er op, heb al vaker op die fiets gezeten
I'll crawl on top, I've been on that bike before
Zolang ze 18 jaar zijn of ouder houd niets me tegen
As long as they are 18 or older, nothing stops me
Maar ben nog niet tevreden, want ik ben stiekum bezig
But I'm not satisfied yet, because I'm secretly busy
Met het regelen van chicks die om religie geven
With arranging chicks who care about religion
Dus geef me bijbal, respect en geef die kids te lezen (?)
So give me applause, respect and give those kids something to read (?)
Ik heb net een mokkel geklaard, tis sochtends vroeg en ik rol over straat,
Just hooked up with a chick, it's early morning and I'm rolling down the street,
Rol over straat...
Rolling down the street...
Undercover capuchon of een kraag, m′n koppie omlaag, rot op ik heb haast...
Undercover hood or a collar, my head down, get lost I'm in a hurry...
Ze willen met me op de foto, kauwend op me lolo (?), ze vinden me vaag...
They want to take pictures with me, chewing on my lollipop (?), they think I'm strange...
Zie ze kijken das de zoon van, de zoon van...
See them looking, that's the son of, the son of...
Dat is de zoon van, de zoon van...
That's the son of, the son of...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.