Nog
steeds
is
alles
hoe
het
vroeger
was,
nog
steeds
geen
commerciele
troep
daar
zakt
me
broek
van
af.
Still
everything
is
like
it
used
to
be,
still
not
commercial
crap
that
makes
my
pants
fall
off.
Nog
steeds
geen
poespas
C′est
la
vie,
ik
doe
maar
wat.
Still
no
fuss,
C′est
la
vie,
I
just
do
whatever.
Nog
steeds
stress
om
geld,
ik
ben
die
openstaande
boetes
zat.
Still
stressed
about
money,
I'm
sick
of
those
outstanding
fines.
Nog
steeds
een
gek
die
tot
aan
de
tanden
bewapend
is.
Still
a
madman
who
is
armed
to
the
teeth.
Vervoer
geen
drugs
meer
met
de
boot,
ik
heb
een
(wagen
skip)?.
No
longer
transporting
drugs
by
boat,
I
have
a
(car
skip)?.
Middelvinger
naar
me
baas
die
niet
langer
me
baas
meer
is,
die
gek
hield
zonder
reden
soms
de
helft
van
me
salaris
in.
Middle
finger
to
my
boss
who
is
no
longer
my
boss,
that
crazy
guy
sometimes
kept
half
of
my
salary
for
no
reason.
Nog
steeds
zie
ik
me
ex
op
foto's
met
haar
baby
staan,
die
ze
kreeg
van
iemand
die
vertrokken
is
naar
weet
niet
waar.
I
still
see
my
ex
in
pictures
with
her
baby,
which
she
got
from
someone
who
left
for
who
knows
where.
Ze
kijkt
niet
blij
She
doesn't
look
happy
To
be
continued...
To
be
continued...
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.