Paroles et traduction EZG - Junkiewijf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ze
wil
de
fame
daarom
wil
ze
mij
She
wants
the
fame,
that's
why
she
wants
me
Loopt
over
straat
heeft
d'r
tassie
vol
met
spullen
bij
Walks
down
the
street,
her
bag
full
of
stuff
Ze
wil
me
bellen
denk
je
dat
je
zo
m'n
nummer
krijgt?
She
wants
to
call
me,
think
you
can
get
my
number
that
easily?
Je
stinkt
naar
bier,
wiet,
shag,
je
bent
een
junkiewijf!
You
reek
of
beer,
weed,
shag,
you're
a
junkie
chick!
Dure
lippenstift
maar
geen
tanden
Expensive
lipstick
but
no
teeth
Twee
kinderen
van
twee
mannen?!
Two
kids
from
two
men?!
Bijna
dertig
maar
nog
steeds
hangen?
Almost
thirty
but
still
hanging
around?
Ga
maar
lekker
naar
een
ander!
Go
find
someone
else!
Junkiewijf!
Junkie
chick!
Ken
haar
van
school,
goeie
cijfers
en
shit,
Knew
her
from
school,
good
grades
and
shit,
Hield
niet
van
spijbelen,
was
elke
dag
op
tijd
en
was
fit
Didn't
like
skipping,
was
always
on
time
and
fit
Ze
ging
van
schrijven
in
d'r
schrift
naar
mannen
pijpen
voor
nix,
She
went
from
writing
in
her
notebook
to
sucking
guys
for
free,
En
raakte
zwanger
in
een
steegje
van
een
eikel
als
ik.
And
got
pregnant
in
an
alley
from
a
jerk
like
me.
Ze
woont
in
een
crackhuis,
She
lives
in
a
crack
house,
Ze
maakt
het
niet
schoon
zij
is
vet
lui,
She
doesn't
clean
it,
she's
fat
and
lazy,
Nu
komt
dr
derde
kind
van
de
derde
man
maar
de
laatste
relatie
is
net
uit.
Now
comes
her
third
child
from
the
third
man
but
the
last
relationship
just
ended.
Oeps,
junkiewijf
waar
ging
het
mis
als
ik
mijn
vingers
knip,
Oops,
junkie
chick
where
did
it
go
wrong,
if
I
snap
my
fingers,
Dan
show
je
mij
die
hele
grote
blaar
die
op
je
billen
zit!
You'll
show
me
that
big
blister
on
your
ass!
Ik
spank
hem
hard,
I'll
spank
it
hard,
Die
junkiebitch
heeft
geen
cent
op
zak,
That
junkie
bitch
has
no
money,
Loopt
met
d'r
kinderwagen,
herdershond
en
plastic
tas.
Walks
with
her
stroller,
shepherd
dog
and
plastic
bag.
Zit
het
tegen
dan
klapt
ze
wel
in
d'r
handen
want
maatschappelijk
werkers
die
behartigen
haar
belangen.
If
things
get
tough,
she'll
clap
her
hands
because
social
workers
will
look
after
her
interests.
Ik
leen
je
nix
en
ik
help
je
niet
verder
en
ik
wil
je
kankerbroertje
ook
niet
even
snel
horen
rappen.
I
won't
lend
you
anything
and
I
won't
help
you
further
and
I
don't
want
to
hear
your
damn
brother
rap
either.
Je
mag
me
boeken,
stuur
een
mailtje
bitch
of
bel
voor
een
offerte,
You
can
book
me,
send
an
email
bitch
or
call
for
a
quote,
Duizend
euro
voor
een
showtje,
ik
ga
never
nooit
meer
werken.
A
thousand
euros
for
a
show,
I'm
never
going
to
work
again.
Ze
wil
de
fame
daarom
wil
ze
mij
She
wants
the
fame,
that's
why
she
wants
me
Loopt
over
straat
heeft
d'r
tassie
vol
met
spullen
bij
Walks
down
the
street,
her
bag
full
of
stuff
Ze
wil
me
bellen
denk
je
dat
je
zo
m'n
nummer
krijgt?
She
wants
to
call
me,
think
you
can
get
my
number
that
easily?
Je
stinkt
naar
bier,
wiet,
shag,
je
bent
een
junkiewijf!
You
reek
of
beer,
weed,
shag,
you're
a
junkie
chick!
Zogenaamd
kom
je
niet
rond
er
zijn
geen
banen,
Supposedly
you
can't
make
ends
meet,
there
are
no
jobs,
En
heb
je
wat
gevonden
is
het
voor
een
aantal
maanden,
And
if
you
find
something,
it's
for
a
few
months,
Vrolijk
in
de
proeftijd
daarna
wordt
je
plotseling
ontslagen,
Happy
during
the
probation
period,
then
you're
suddenly
fired,
Zodat
je
weer
kan
chillen,
das
met
voorbedachte
rade.
So
you
can
chill
again,
that's
premeditated.
Nu
geef
je
fissa's
in
je
flat
want
je
bent
lonely,
Now
you're
throwing
parties
in
your
flat
because
you're
lonely,
Stopt
je
kids
in
bed
en
gaat
weer
aan
de
pony.
Put
your
kids
to
bed
and
get
back
on
the
pony.
Doet
lekker
popijopie
met
je
slettenvrienden
Romy
en
Naomi,
Do
some
popijopie
with
your
slutty
friends
Romy
and
Naomi,
Ik
heb
zoiets
van
teken
die
jugs,
want
we
zijn
hoe's
hier.
I'm
like,
sign
those
jugs,
because
we're
how's
here.
Hocus
pocus,
kijk
wat
moeder
met
wat
poeder
kan,
Hocus
pocus,
look
what
mom
can
do
with
some
powder,
Een
keer
in
de
week
met
grote
ogen
bij
de
voedselbank.
Once
a
week
with
big
eyes
at
the
food
bank.
Wachten
op
een
overdosis,
dat
is
vast
je
toekomstplan.
Waiting
for
an
overdose,
that's
probably
your
plan
for
the
future.
Pak
eens
een
boek,
die
heb
je
vast
wel
in
je
hoerenkast!
Pick
up
a
book,
you
must
have
one
in
your
whorehouse!
Ze
wil
de
fame
daarom
wil
ze
mij
She
wants
the
fame,
that's
why
she
wants
me
Loopt
over
straat
heeft
d'r
tassie
vol
met
spullen
bij
Walks
down
the
street,
her
bag
full
of
stuff
Ze
wil
me
bellen
denk
je
dat
je
zo
m'n
nummer
krijgt?
She
wants
to
call
me,
think
you
can
get
my
number
that
easily?
Je
stinkt
naar
bier,
wiet,
shag,
je
bent
een
junkiewijf!
You
reek
of
beer,
weed,
shag,
you're
a
junkie
chick!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.