EZO - Son Kez - Akustik Versiyon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction EZO - Son Kez - Akustik Versiyon




Son Kez - Akustik Versiyon
Последний раз - Акустическая версия
Son kez sar bedenimi
В последний раз обними меня,
Son kez yok et hayallerimi
В последний раз разрушь мои мечты,
Son kez bırakalım akışına
В последний раз позволим всему идти своим чередом,
Hayat okusun bildiğini
Пусть жизнь преподаст свой урок.
Önemi yok bundan sonra, bıraktım ardında
Уже неважно, после этого я оставлю все позади,
Gün olur devran da döner, dönme istemiyorum
Когда-нибудь все может вернуться на круги своя, но я не хочу этого,
Hafızamda hâlâ hayalin, dudaklarımda tadın
Твой образ все еще в моей памяти, твой вкус на моих губах,
Bu aşka son bir defa selam veriyorum
Прощаюсь с этой любовью в последний раз.
Son kez sar bedenimi
В последний раз обними меня,
Son kez yok et hayallerimi
В последний раз разрушь мои мечты,
Son kez bırakalım akışına
В последний раз позволим всему идти своим чередом,
Hayat okusun bildiğini
Пусть жизнь преподаст свой урок.
Son kez sar bedenimi
В последний раз обними меня,
Son kez yok et hayallerimi
В последний раз разрушь мои мечты,
Son kez bırakalım akışına
В последний раз позволим всему идти своим чередом,
Hayat okusun bildiğini
Пусть жизнь преподаст свой урок.
Önemi yok bundan sonra, çık git hayatımdan
Уже неважно, после этого, уйди из моей жизни,
Ama bir aşk borcun var, geri istiyorum
Но ты должна мне любовь, я требую ее обратно,
Hafızamda hâlâ hayalin, dudaklarımda tadın
Твой образ все еще в моей памяти, твой вкус на моих губах,
Bu aşka son bir defa selam veriyorum
Прощаюсь с этой любовью в последний раз.
Son kez sar bedenimi
В последний раз обними меня,
Son kez yok et hayallerimi
В последний раз разрушь мои мечты,
Son kez bırakalım akışına
В последний раз позволим всему идти своим чередом,
Hayat okusun bildiğini
Пусть жизнь преподаст свой урок.
Son kez sar bedenimi
В последний раз обними меня,
Son kez yok et hayallerimi
В последний раз разрушь мои мечты,
Son kez bırakalım akışına
В последний раз позволим всему идти своим чередом,
Hayat okusun bildiğini
Пусть жизнь преподаст свой урок.
Son, son, son, son...
Последний, последний, последний, последний...
Son, son, son...
Последний, последний, последний...
Son kez sar bedenimi
В последний раз обними меня,
Son kez yok et hayallerimi
В последний раз разрушь мои мечты,
Son kez bırakalım akışına
В последний раз позволим всему идти своим чередом,
Hayat okusun bildiğini
Пусть жизнь преподаст свой урок.
Son kez sar bedenimi
В последний раз обними меня,
Son kez yok et hayallerimi
В последний раз разрушь мои мечты,
Son kez bırakalım akışına
В последний раз позволим всему идти своим чередом,
Hayat okusun bildiğini
Пусть жизнь преподаст свой урок.
Son...
Последний...





Writer(s): Sezgi Kesk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.