Eagle-Eye Cherry - Death Defied By Will - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eagle-Eye Cherry - Death Defied By Will




He only thought he was going for the thrill of a ride
Он думал, что едет ради острых ощущений от поездки.
Wasn′t in the plan to be gone for long
Я не собирался уезжать надолго.
But he keeps looking back over his shoulder, yeah
Но он продолжает оглядываться через плечо, да.
He knows that something might go wrong
Он знает, что что-то может пойти не так.
The ride it ain't smooth that is for sure
Поездка не гладкая это точно
Strange mood what is the cure
Странное настроение какое лекарство
He′s got that feeling of impending doom
У него такое чувство неминуемой гибели.
Like being trapped in a casket inside a tomb, oh
Это все равно что оказаться запертым в гробу внутри гробницы.
Death defied by will
Смерть, брошенная волей.
Like a drug that doesn't kill
Как наркотик, который не убивает.
Boy you gotta learn what's true
Парень, ты должен узнать, что правда.
Death defied by will
Смерть, брошенная волей.
Like a drug that doesn′t kill
Как наркотик, который не убивает.
Oh, the joke is on you
О, эта шутка над тобой.
You ought to know better
Тебе следовало бы знать лучше.
You ought to know better
Тебе следовало бы знать лучше.
Now, he is determined to outsmart this snake
Теперь он полон решимости перехитрить эту змею.
With conviction he will stand his ground
Он будет твердо стоять на своем.
Feeling invincible like death itself
Чувствую себя непобедимым, как сама смерть.
But his immortality won′t be found
Но его бессмертие не будет найдено.
What should he say at his own wake
Что он должен сказать на своих собственных поминках
That he refuses to fulfil his fate
Что он отказывается исполнить свою судьбу.
He doesn't know that this is his last drive
Он не знает, что это его последняя поездка.
On the road we call alive
На дороге, которую мы зовем живой.
Death defied by will
Смерть, брошенная волей.
Like a drug that doesn′t kill
Как наркотик, который не убивает.
Boy you gotta learn what's true
Парень, ты должен узнать, что правда.
Death defied by will
Смерть, брошенная волей.
Like a drug that doesn′t kill
Как наркотик, который не убивает.
Now the joke is on you
Теперь шутка над тобой.
Now the time has come
Теперь время пришло.
You can't play around, and you ought to know
Ты не можешь валять дурака, и ты должен это знать.
You ought to know better
Тебе следовало бы знать лучше.
You ought to know better
Тебе следовало бы знать лучше.
Death defied by will
Смерть, брошенная волей.
Like a drug that doesn′t kill
Как наркотик, который не убивает.
Boy you gotta learn what's true
Парень, ты должен узнать, что правда.
Death defied by will
Смерть, брошенная волей.
Like a drug that doesn't kill
Как наркотик, который не убивает.
Now the joke is on you
Теперь шутка над тобой.
You ought to know better
Тебе следовало бы знать лучше.
You ought to know better
Тебе следовало бы знать лучше.
Ala-la-la-la-laa
Аля-ла-ла-ла-Лаа
Death defied by will
Смерть, брошенная волей.
Like a drug that doesn′t kill
Как наркотик, который не убивает.
Boy you gotta learn what′s true
Парень, ты должен узнать, что правда.
Death defied by will
Смерть, брошенная волей.
Like a drug that doesn't kill
Как наркотик, который не убивает.
Now the joke is on, the joke is on you
Теперь шутка за шуткой, шутка за тобой.
(You ought to know better)
(Тебе следовало бы знать лучше)
Oh, joke is on you
О, ты просто шутишь.
(You ought to know better)
(Тебе следовало бы знать лучше)
Oh, the joke is on you
О, эта шутка над тобой.
(You ought to know better)
(Тебе следовало бы знать лучше)
Ought to know better, yeah
Мне следовало бы знать лучше, да
(You ought to know better, better, joke is on you)
(Ты должен знать лучше, лучше, шутка над тобой)
You ought to know better
Тебе следовало бы знать лучше.





Writer(s): Eagle Eye Cherry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.