Paroles et traduction Eagle-Eye Cherry - This Paralysis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Paralysis
Этот паралич
Nothing
bitchy
will
ever
leave
my
lips
Ничего
злобного
с
моих
губ
не
сорвется,
And
this
tingle
in
my
fingertips
И
это
покалывание
в
кончиках
пальцев
Isn′t
really
На
самом
деле
A
heart
attack
Не
сердечный
приступ.
Man
on
the
curb
Мужчина
на
обочине,
Breathing
heavily
Тяжело
дышит,
And
the
fear
now
И
страх
сейчас
That
is
eating
me
Меня
съедает,
Isn't
really
На
самом
деле
From
a
heart
attack
Не
от
сердечного
приступа.
And
this
paralysis
И
этот
паралич
Needs
no
analysis
Не
нуждается
в
анализе,
As
I
fall
apart
Пока
я
разваливаюсь
Feels
like
centuries
Кажется,
целые
века
That
you
have
played
with
me
Ты
играла
со
мной.
And
in
times
like
this
И
в
такие
времена
It
escapes
me
Я
не
понимаю,
Why
you
attack
my
lead
balloon
Зачем
ты
атакуешь
мой
сдувшийся
воздушный
шар
With
your
hard
attack
Своим
жестоким
нападением.
And
this
paralysis
И
этот
паралич
Needs
no
analysis
Не
нуждается
в
анализе,
As
I
fall
apart
Пока
я
разваливаюсь
From
your
knockout
punch
От
твоего
нокаутирующего
удара,
That
floored
me
with
a
crunch
Который
сбил
меня
с
ног
с
хрустом,
To
end
my
unbeaten
run
Чтобы
закончить
мою
беспроигрышную
серию
Wipe
me
off
the
floor
Сотри
меня
с
пола,
Cut
the
ground
from
under
me
Выбей
почву
из-под
ног,
You
wore
me
like
a
frock
Ты
носила
меня,
как
платье,
From
a
stupid
fantasy
Из
глупой
фантазии.
We
pushed
out
of
bounds
Мы
вышли
за
границы,
Kicked
it
from
the
ground
Вышвырнули
это
с
земли,
All
′cause
the
love
we
found
Все
потому,
что
любовь,
которую
мы
нашли,
Was
too
tightly
wound
Была
слишком
туго
натянута.
I'm
in
the
ocean
Я
в
океане,
I
can't
feel
the
ground
Я
не
чувствую
дна,
And
approaching
me
И
приближается
ко
мне
Without
a
sound
Без
звука
Is
a
thing
with
attitude
Нечто
с
настроем,
Like
a
shark
attack
Как
нападение
акулы.
And
this
paralysis
И
этот
паралич
Needs
no
analysis
Не
нуждается
в
анализе,
As
I
fall
apart
Пока
я
разваливаюсь
From
your
knockout
punch
От
твоего
нокаутирующего
удара,
That
floored
me
with
a
crunch
Который
сбил
меня
с
ног
с
хрустом,
To
end
my
unbeaten
run
Чтобы
закончить
мою
беспроигрышную
серию
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Simm, Cameron Andrew Mcvey, Cherry Eagle Eye
Album
Sub Rosa
date de sortie
02-12-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.