Paroles et traduction Eagles of Death Metal - Blinded By The Light - From "Super Troopers 2" Soundtrack
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blinded By The Light - From "Super Troopers 2" Soundtrack
Ослепленный светом - Из саундтрека к фильму "Super Troopers 2"
Madman
drummers
bummers
Indians
in
the
summer
with
a
teenage
diplomat
Безумные
барабанщики,
лодыри,
индейцы
летом
с
подростком-дипломатом
In
the
dumps
with
the
mumps
as
the
В
унынии
со
свинкой,
пока
Adolescent
pumps
his
way
into
his
hat
Подросток
пробивает
себе
путь
в
шляпу
With
a
boulder
on
my
shoulder
feeling
С
камнем
на
плече,
чувствуя
себя
Kinda
older
I
tripped
the
merry-go-round
Немного
старше,
я
споткнулся
о
карусель
With
this
very
unpleasing
sneezing
and
С
этим
очень
неприятным
чиханием
и
Wheezing
the
calliope
fell
to
the
ground
Хрипом,
каллиопа
упала
на
землю
The
calliope
fell
to
the
ground,
yeah
she
was
blinded
by
the
light
Каллиопа
упала
на
землю,
да,
детка,
ты
была
ослеплена
светом
Revved
up
like
a
douche,
Разогнался,
как
придурок,
Another
runner
in
the
night,
blinded
by
the
light
Еще
один
бегун
в
ночи,
ослепленный
светом
Revved
up
like
a
douche,
Разогнался,
как
придурок,
Another
runner
in
the
night,
blinded
by
the
light
Еще
один
бегун
в
ночи,
ослепленный
светом
Revved
up
like
a
douche,
Разогнался,
как
придурок,
Another
runner
in
the
night,
blinded
by
the
light
Еще
один
бегун
в
ночи,
ослепленный
светом
Some
silicone
sister
with
her
Какая-то
силиконовая
сестричка
со
своим
Manager
mister
told
me
I
got
what
it
takes
Менеджером,
мистером,
сказала
мне,
что
у
меня
есть
все,
что
нужно
She
said
"I′ll
turn
you
on
sonny
to
Она
сказала:
"Я
включу
тебя,
сынок,
на
Something
strong,
play
the
song
with
the
funky
breaks"
Что-то
сильное,
сыграй
песню
с
фанковыми
брейками"
And
Go-cart
Mozart
was
checking
out
the
И
Моцарт
на
картинге
проверял
Weather
chart
to
see
if
it
was
safe
outside
Метеосводку,
чтобы
увидеть,
безопасно
ли
снаружи
And
little
Early-Pearly
came
by
in
his
И
маленький
Ранняя
Птичка
приехал
на
своем
Curly-wurly
and
asked
me
if
I
needed
a
ride
Завитушке
и
спросил
меня,
не
нужна
ли
мне
подвезти
The
calliope
fell
to
the
ground,
yeah
she
was
blinded
by
the
light
Каллиопа
упала
на
землю,
да,
детка,
ты
была
ослеплена
светом
Revved
up
like
a
douche,
Разогнался,
как
придурок,
Another
runner
in
the
night,
blinded
by
the
light
Еще
один
бегун
в
ночи,
ослепленный
светом
Blinded
by
the
light
Ослепленный
светом
Revved
up
like
a
douche,
Разогнался,
как
придурок,
Another
runner
in
the
night,
blinded
by
the
light
Еще
один
бегун
в
ночи,
ослепленный
светом
Revved
up
like
a
douche,
another
runner
in
the
night
Разогнался,
как
придурок,
еще
один
бегун
в
ночи
Madman
drummers
bummers
Indians
in
the
summer
with
a
teenage
diplomat
Безумные
барабанщики,
лодыри,
индейцы
летом
с
подростком-дипломатом
In
the
dumps
with
the
mumps
as
the
В
унынии
со
свинкой,
пока
Adolescent
pumps
his
way
into
his
hat
Подросток
пробивает
себе
путь
в
шляпу
With
a
boulder
on
my
shoulder,
С
камнем
на
плече,
Feeling
kinda
older
I
tripped
the
merry-go-round
Чувствуя
себя
немного
старше,
я
споткнулся
о
карусель
With
this
very
unpleasing
sneezing
and
С
этим
очень
неприятным
чиханием
и
Wheezing
the
calliope
fell
to
the
ground
Хрипом,
каллиопа
упала
на
землю
Now
Scott
with
a
slingshot
finally
found
a
Теперь
Скотт
с
рогаткой
наконец
нашел
Tender
spot
and
throws
his
lover
in
the
sand
Уязвимое
место
и
бросает
свою
возлюбленную
в
песок
And
some
bloodshot
forget-me-not
says
"Daddy's
И
какая-то
красноглазая
незабудка
говорит:
"Папа
Within
earshot
save
the
buckshot,
turn
up
the
band"
В
пределах
слышимости,
убери
дробь,
включи
группу"
Some
silicone
sister
with
a
manager
mister
told
me
I
go
what
it
takes
Какая-то
силиконовая
сестричка
с
менеджером,
мистером,
сказала
мне,
что
у
меня
есть
все,
что
нужно
She
said
"I′ll
turn
you
on
sonny
to
something
strong"
Она
сказала:
"Я
включу
тебя,
сынок,
на
что-то
сильное"
She
got
down
but
she
never
got
tired
Она
устала,
но
она
никогда
не
устает
She's
gonna
make
it
through
the
night
Она
справится
с
этой
ночью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruce Springsteen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.