Paroles et traduction Eagles of Death Metal - Cherry Cola
Got
some
needs
yeah,
I
need
to
shake
it
У
меня
есть
кое-какие
потребности,
да,
мне
нужно
встряхнуться.
And
I
can
razamataz
you
honey,
if
you
want
me
to
И
я
могу
разаматазать
тебя,
милая,
если
ты
этого
хочешь.
I
can
be
your
daddy,
be
your
rock
n′
rolla'
Я
могу
быть
твоим
папочкой,
быть
твоим
рок-н-роллом.
You
can
be
my
sugar,
be
my
cherry
cola
Ты
можешь
быть
моим
сахаром,
быть
моей
Вишневой
колой.
Got
some
needs
yeah,
I
need
to
shake
it
У
меня
есть
кое-какие
потребности,
да,
мне
нужно
встряхнуться.
Cherry
cola
Вишневая
Кола
Cherry
cola
Вишневая
Кола
Cherry
cola
Вишневая
Кола
Cherry
cola
Вишневая
Кола
I′m
so
real
I
don't
need
to
fake
it
Я
настолько
реальна,
что
мне
не
нужно
притворяться.
Here's
your
chance
now
you
need
to
take
it
Теперь
у
тебя
есть
шанс,
и
ты
должен
им
воспользоваться.
Cause
I
can
be
your
daddy,
be
your
rock
n′
rolla′
Потому
что
я
могу
быть
твоим
папочкой,
быть
твоим
рок-н-роллом.
And
you
can
be
my
sugar,
be
my
cherry
cola
И
ты
можешь
быть
моим
сахаром,
быть
моей
Вишневой
колой.
Got
some
needs
yeah,
I
need
to
shake
it
У
меня
есть
кое-какие
потребности,
да,
мне
нужно
встряхнуться.
Cherry
cola
Вишневая
Кола
Cherry
cola
Вишневая
Кола
Ch-Ch-Cherry
cola
Ч-ч-Вишневая
Кола
Cherry
cola
Вишневая
Кола
Cherry
cola
Вишневая
Кола
Cherry
cola
Вишневая
Кола
Ch-Ch-Cherry
cola
Ч-ч-Вишневая
Кола
Cherry
cola
Вишневая
Кола
Got
some
needs
yeah,
I
need
to
shake
it
У
меня
есть
кое-какие
потребности,
да,
мне
нужно
встряхнуться.
And
I
can
razamataz
you
honey,
if
you
want
me
to
И
я
могу
разаматазать
тебя,
милая,
если
ты
этого
хочешь.
I
can
be
your
daddy,
be
your
rock
n'
rolla′
Я
могу
быть
твоим
папочкой,
быть
твоим
рок-н-роллом.
You
can
be
my
sugar,
be
my
cherry
cola
Ты
можешь
быть
моим
сахаром,
быть
моей
Вишневой
колой.
Got
some
needs
yeah,
I
need
to
shake
it
У
меня
есть
кое-какие
потребности,
да,
мне
нужно
встряхнуться.
Cherry
cola
Вишневая
Кола
Cherry
cola
Вишневая
Кола
Cherry
cola
Вишневая
Кола
Cherry
cola
Вишневая
Кола
You're
my
cherry
cola
Ты
Моя
вишневая
Кола.
You′re
my
cherry
cola
Ты
Моя
вишневая
Кола.
You're
my
cherry
Ты
моя
вишенка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josh Homme, Jessie Everett Hughes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.