Eagles of Death Metal - Trouble - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eagles of Death Metal - Trouble




Trouble
Неприятности
Trouble, oh trouble set me free
Неприятности, о, неприятности, освободи меня,
I have seen your face
Я видел твое лицо,
And it′s too much, too much for me
И это слишком, слишком много для меня.
Trouble, oh trouble can't you see
Неприятности, о, неприятности, разве ты не видишь,
You′re eating my heart away
Ты съедаешь мое сердце,
And there's nothing much left of me
И от меня мало что осталось.
I've drunk your wine
Я пил твое вино,
You have made your world mine
Ты сделала свой мир моим,
So won′t you be fair
Так будь же справедлива,
So won′t you be fair
Так будь же справедлива,
I don't want no more of you
Я больше не хочу тебя,
So won′t you be kind to me
Так будь же добра ко мне.
Just let me go where
Просто отпусти меня туда,
I'll have to go there
Куда мне нужно идти.
Trouble, oh trouble move away
Неприятности, о, неприятности, уйди прочь,
I have seen your face
Я видел твое лицо,
And it′s too much for me today
И это слишком много для меня сегодня.
Trouble, oh trouble can't you see
Неприятности, о, неприятности, разве ты не видишь,
You have made me a wreck
Ты превратила меня в развалину,
Now won′t you leave me in my misery
Так почему бы тебе не оставить меня в моих страданиях.
I've seen your eyes
Я видел твои глаза,
And I can see death's disguise
И я вижу личину смерти,
Hangin′ on me
Нависшую надо мной,
Hangin′ on me
Нависшую надо мной.
I'm beat, I′m torn
Я избит, я разорван,
Shattered and tossed and worn
Разбит, брошен и изношен,
Too shocking to see
Слишком ужасно видеть,
Too shocking to see
Слишком ужасно видеть.
Trouble, oh trouble move from me
Неприятности, о, неприятности, уйди от меня,
I have paid my debt
Я заплатил свой долг,
Now won't you leave me in my misery
Так почему бы тебе не оставить меня в моих страданиях.
Trouble, oh trouble please be kind
Неприятности, о, неприятности, пожалуйста, будь добра,
I don′t want no fight
Я не хочу драться,
And I haven't got a lot of time
И у меня мало времени.





Writer(s): Cat Stevens, Yusuf Islam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.