Eagles - Desperado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eagles - Desperado




Desperado
Отчаянный
Why don't you come to your senses?
Почему бы тебе не прийти в себя?
You've been out ridin' fences for so long now
Ты уже так долго ездишь верхом на заборах
Oh, you're a hard one
О, ты непростой человек
I know that you got your reasons
Я знаю, что у тебя есть свои причины
These things that are pleasin' you
Эти вещи, которые доставляют тебе удовольствие
Can hurt you somehow
Может как-то навредить тебе
Don't you draw the queen of diamonds, boy
Разве ты не рисуешь бубновую королеву, мальчик
She'll beat you if she's able
Она побьет тебя, если сможет
You know the queen of hearts is always your best bet
Ты же знаешь, что королева червей - всегда твой лучший выбор
Now it seems to me some fine things
Теперь мне кажутся прекрасными некоторые вещи
Have been laid upon your table
Были накрыты на вашем столе
But you only want the ones that you can't get
Но тебе нужны только те, которые ты не можешь получить
Desperado
Отчаянный
Oh, you ain't gettin' no younger
О, ты не становишься моложе
Your pain and your hunger
Твоя боль и твой голод
They're drivin' you home
Они отвезут тебя домой
Freedom, oh freedom
Свобода, о свобода
Well, that's just some people talkin'
Ну, это просто некоторые люди так говорят.
Your prison is walkin' through this world all alone
Твоя тюрьма бродит по этому миру в полном одиночестве.
Don't your feet get cold in the wintertime?
Разве ваши ноги не мерзнут зимой?
The sky won't snow and the sun won't shine
На небе не будет снега, и солнце не будет светить
It's hard to tell the nighttime from the day
Трудно отличить ночь от дня
You're losing all your highs and lows
Ты теряешь все свои взлеты и падения
Ain't it funny how the feeling goes away?
Разве не забавно, как это чувство уходит?
Desperado
Отчаянный
Why don't you come to your senses?
Почему бы тебе не прийти в себя?
Come down from your fences
Слезайте со своих заборов
Open the gate
Открой ворота
It may be rainin'
Возможно, идет дождь.
But there's a rainbow above you
Но над тобой есть радуга
You better let somebody love you
Тебе лучше позволить кому-нибудь любить тебя
(Let somebody love you)
(Позволь кому-нибудь полюбить тебя)
You better let somebody love you
Тебе лучше позволить кому-нибудь любить тебя
Before it's too late
Пока не стало слишком поздно





Writer(s): FREY GLENN LEWIS, HENLEY DON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.