Paroles et traduction Eagles - Doolin-Dalton - Reprise II Live Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
were
duelin',
Doolin-Dalton
Это
были
дуэли,
Дулин-Далтон.
High
or
low,
it
was
the
same
Высокие
или
низкие,
это
были
все
те
же
Easy
money
and
faithless
women
Легкие
деньги
и
неверные
женщины.
Red-eye
whiskey
for
the
pain
Виски
с
красными
глазами
от
боли.
Go
down,
Bill
Dalton,
it
must
be
God's
will,
Спускайся,
Билл
Далтон,
должно
быть,
такова
воля
Божья,
Two
brothers
lyin'
dead
in
Coffeyville
Два
брата
лежат
мертвыми
в
Коффивилле.
Two
voices
call
to
you
from
where
they
stood
Два
голоса
зовут
тебя
оттуда,
где
они
стояли.
Lay
down
your
law
books
now
А
теперь
отложите
свои
книги
законов.
They're
no
damn
good
Они
ни
на
что
не
годятся.
Better
keep
on
movin',
Doolin-Dalton
Лучше
продолжай
двигаться,
Дулин-Далтон.
'Til
your
shadow
sets
you
free
Пока
твоя
тень
не
освободит
тебя.
If
you're
fast,
and
if
you're
lucky
Если
ты
быстр,
и
если
тебе
повезет.
You
will
never
see
that
hangin'
tree
Ты
никогда
не
увидишь
этого
висячего
дерева.
Well,
the
towns
lay
out
across
the
dusty
plains
Что
ж,
города
раскинулись
на
пыльных
равнинах,
Like
graveyards
filled
with
tombstones,
waitin'
for
the
names
как
кладбища,
заполненные
надгробными
плитами,
в
ожидании
имен.
And
a
man
could
use
his
back,
or
use
his
brains
И
человек
может
использовать
свою
спину
или
мозги.
But
some
just
went
stir
crazy,
Lord,
'cause
nothin'
ever
changed
Но
некоторые
просто
сходили
с
ума,
Господи,
потому
что
ничего
не
менялось.
'Til
Bill
Doolin
met
Bill
Dalton
Пока
Билл
Дулин
не
встретил
Билла
Далтона
He
was
workin'
cheap,
just
bidin'
time
Он
работал
дешево,
просто
выжидал
время.
Then
he
laughed
and
said,"I'm
goin,"
Потом
он
рассмеялся
и
сказал:
And
so
he
left
that
peaceful
life
behind
И
он
оставил
эту
мирную
жизнь
позади.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DON HENLEY, JOHN DAVID SOUTHER, GLENN LEWIS FREY, JACKSON BROWNE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.