Eagles - Frail Grasp On the Big Picture - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eagles - Frail Grasp On the Big Picture




Frail Grasp On the Big Picture
Хрупкое понимание общей картины
Well, ain't it a shame
Как жаль,
That our short little memories
Что наша короткая память
Never seem to learn
Никак не усвоит
The lessons of history
Уроки истории.
We keep makin' the same mistakes
Мы совершаем одни и те же ошибки
Over and over and over and over again
Снова и снова, и снова, и снова.
And then we wonder why
А потом удивляемся,
We're in the shape we're in
Почему мы в таком положении.
Good ol' boys down at the bar
Эти «хорошие парни» в баре,
Peanuts and politics
С арахисом и политикой,
They think they know it all
Думают, что знают всё.
They don't know much of nothing
Они ничего не знают,
Even if one of them was to read the newspaper
Даже если бы кто-то из них прочитал газету
Cover-to-cover
От корки до корки,
That ain't what's going on
Это не то, что происходит на самом деле.
Journalism's dead and gone
Журналистика мертва и похоронена.
Frail grasp on the big picture
Хрупкое понимание общей картины,
Light fading and the fog is getting thicker
Свет меркнет, а туман сгущается.
It's a frail grasp on the big picture
Это хрупкое понимание общей картины,
Dark ages
Тёмные века.
You my love-drunk friend
Ты, моя подруга, опьянённая любовью,
All that red wine and candlelight
Всё это красное вино и свечи,
Soulful conversations
Душевные разговоры,
That go on until the dawn
Которые длятся до рассвета.
How many times can you tell your story?
Сколько раз ты можешь рассказывать свою историю?
How many hangovers can you endure
Сколько похмелий ты можешь вынести,
Just to get some snuggling done?
Только чтобы немного пообниматься?
You're living in a hollow dream
Ты живёшь в пустой мечте,
You don't have the slightest notion
У тебя нет ни малейшего понятия,
What long-term love is all about
Что такое долгосрочная любовь.
All your romantic liaisons
Все твои романтические связи
Don't deal with eternal questions like
Не касаются вечных вопросов, вроде:
Who left the cap off the freaking toothpaste?
Кто оставил крышку от чёртовой зубной пасты?
Whose turn to take the garbage out?
Чья очередь выносить мусор?
Frail grasp on the big picture
Хрупкое понимание общей картины,
You keep on rubbin' that, you're gonna get a blister
Продолжай тереть, и натрёшь мозоль.
It's a frail grasp on the big picture
Это хрупкое понимание общей картины,
I've seen it all before
Я всё это уже видел.
And we pray to our Lord
И мы молимся нашему Господу,
Who we know is American
Который, как мы знаем, американец.
He reigns from on high
Он правит свыше,
He speaks to us through middlemen
Он говорит с нами через посредников.
And he shepherds his flock
И он пасёт свою паству.
We sing out and we praise His name
Мы поём и славим Его имя.
He supports us in war
Он поддерживает нас на войне,
He presides over football games
Он председательствует на футбольных матчах.
And the right will prevail
И правое дело восторжествует,
All our troubles shall be resolved
Все наши проблемы будут решены.
We have faith in the Lord
Мы верим в Господа,
Unless there's money or sex involved
Если только дело не касается денег или секса.
Frail grasp on the big picture
Хрупкое понимание общей картины,
Nobody's calling them for roughing up the pitcher
Никто не наказывает их за грубость с питчером.
It's a frail grasp on the big picture
Это хрупкое понимание общей картины,
Heaven help us
Боже, помоги нам.
Frail grasp on the big picture
Хрупкое понимание общей картины,
All waiting for that miracle elixir
Все ждут чудесного эликсира.
Frail grasp on the big picture
Хрупкое понимание общей картины,
I don't wonder anymore
Я больше не удивляюсь.
Frail grasp on the big picture
Хрупкое понимание общей картины,
Somebody says, "You brought her here so go ahead and kiss her
Кто-то говорит: «Ты привёл её сюда, так что поцелуй её.»
Frail grasp on the big picture
Хрупкое понимание общей картины,
Frail grasp on the big picture
Хрупкое понимание общей картины,
Light fading and the fog is getting thicker
Свет меркнет, а туман сгущается.
It's a frail grasp on the big picture
Это хрупкое понимание общей картины,
Frail grasp on the big picture
Хрупкое понимание общей картины,
Frail grasp on the big picture
Хрупкое понимание общей картины.





Writer(s): DON HENLEY, GLEN FREY, STEUART SMITH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.