Paroles et traduction Eagles - Frail Grasp On the Big Picture
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frail Grasp On the Big Picture
Хрупкое понимание общей картины
Well,
ain't
it
a
shame
Как
жаль,
That
our
short
little
memories
Что
наша
короткая
память
Never
seem
to
learn
Никак
не
усвоит
The
lessons
of
history
Уроки
истории.
We
keep
makin'
the
same
mistakes
Мы
совершаем
одни
и
те
же
ошибки
Over
and
over
and
over
and
over
again
Снова
и
снова,
и
снова,
и
снова.
And
then
we
wonder
why
А
потом
удивляемся,
We're
in
the
shape
we're
in
Почему
мы
в
таком
положении.
Good
ol'
boys
down
at
the
bar
Эти
«хорошие
парни»
в
баре,
Peanuts
and
politics
С
арахисом
и
политикой,
They
think
they
know
it
all
Думают,
что
знают
всё.
They
don't
know
much
of
nothing
Они
ничего
не
знают,
Even
if
one
of
them
was
to
read
the
newspaper
Даже
если
бы
кто-то
из
них
прочитал
газету
Cover-to-cover
От
корки
до
корки,
That
ain't
what's
going
on
Это
не
то,
что
происходит
на
самом
деле.
Journalism's
dead
and
gone
Журналистика
мертва
и
похоронена.
Frail
grasp
on
the
big
picture
Хрупкое
понимание
общей
картины,
Light
fading
and
the
fog
is
getting
thicker
Свет
меркнет,
а
туман
сгущается.
It's
a
frail
grasp
on
the
big
picture
Это
хрупкое
понимание
общей
картины,
You
my
love-drunk
friend
Ты,
моя
подруга,
опьянённая
любовью,
All
that
red
wine
and
candlelight
Всё
это
красное
вино
и
свечи,
Soulful
conversations
Душевные
разговоры,
That
go
on
until
the
dawn
Которые
длятся
до
рассвета.
How
many
times
can
you
tell
your
story?
Сколько
раз
ты
можешь
рассказывать
свою
историю?
How
many
hangovers
can
you
endure
Сколько
похмелий
ты
можешь
вынести,
Just
to
get
some
snuggling
done?
Только
чтобы
немного
пообниматься?
You're
living
in
a
hollow
dream
Ты
живёшь
в
пустой
мечте,
You
don't
have
the
slightest
notion
У
тебя
нет
ни
малейшего
понятия,
What
long-term
love
is
all
about
Что
такое
долгосрочная
любовь.
All
your
romantic
liaisons
Все
твои
романтические
связи
Don't
deal
with
eternal
questions
like
Не
касаются
вечных
вопросов,
вроде:
Who
left
the
cap
off
the
freaking
toothpaste?
Кто
оставил
крышку
от
чёртовой
зубной
пасты?
Whose
turn
to
take
the
garbage
out?
Чья
очередь
выносить
мусор?
Frail
grasp
on
the
big
picture
Хрупкое
понимание
общей
картины,
You
keep
on
rubbin'
that,
you're
gonna
get
a
blister
Продолжай
тереть,
и
натрёшь
мозоль.
It's
a
frail
grasp
on
the
big
picture
Это
хрупкое
понимание
общей
картины,
I've
seen
it
all
before
Я
всё
это
уже
видел.
And
we
pray
to
our
Lord
И
мы
молимся
нашему
Господу,
Who
we
know
is
American
Который,
как
мы
знаем,
американец.
He
reigns
from
on
high
Он
правит
свыше,
He
speaks
to
us
through
middlemen
Он
говорит
с
нами
через
посредников.
And
he
shepherds
his
flock
И
он
пасёт
свою
паству.
We
sing
out
and
we
praise
His
name
Мы
поём
и
славим
Его
имя.
He
supports
us
in
war
Он
поддерживает
нас
на
войне,
He
presides
over
football
games
Он
председательствует
на
футбольных
матчах.
And
the
right
will
prevail
И
правое
дело
восторжествует,
All
our
troubles
shall
be
resolved
Все
наши
проблемы
будут
решены.
We
have
faith
in
the
Lord
Мы
верим
в
Господа,
Unless
there's
money
or
sex
involved
Если
только
дело
не
касается
денег
или
секса.
Frail
grasp
on
the
big
picture
Хрупкое
понимание
общей
картины,
Nobody's
calling
them
for
roughing
up
the
pitcher
Никто
не
наказывает
их
за
грубость
с
питчером.
It's
a
frail
grasp
on
the
big
picture
Это
хрупкое
понимание
общей
картины,
Heaven
help
us
Боже,
помоги
нам.
Frail
grasp
on
the
big
picture
Хрупкое
понимание
общей
картины,
All
waiting
for
that
miracle
elixir
Все
ждут
чудесного
эликсира.
Frail
grasp
on
the
big
picture
Хрупкое
понимание
общей
картины,
I
don't
wonder
anymore
Я
больше
не
удивляюсь.
Frail
grasp
on
the
big
picture
Хрупкое
понимание
общей
картины,
Somebody
says,
"You
brought
her
here
so
go
ahead
and
kiss
her
Кто-то
говорит:
«Ты
привёл
её
сюда,
так
что
поцелуй
её.»
Frail
grasp
on
the
big
picture
Хрупкое
понимание
общей
картины,
Frail
grasp
on
the
big
picture
Хрупкое
понимание
общей
картины,
Light
fading
and
the
fog
is
getting
thicker
Свет
меркнет,
а
туман
сгущается.
It's
a
frail
grasp
on
the
big
picture
Это
хрупкое
понимание
общей
картины,
Frail
grasp
on
the
big
picture
Хрупкое
понимание
общей
картины,
Frail
grasp
on
the
big
picture
Хрупкое
понимание
общей
картины.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DON HENLEY, GLEN FREY, STEUART SMITH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.