Paroles et traduction Eagles - Hotel California (Live on MTV, 1994)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
a
dark
desert
highway
На
тёмном
пустынном
шоссе
Cool
wind
in
my
hair
Прохладный
ветер
в
моих
волосах
Warm
smell
of
colitas
Тёплый
запах
марихуаны
Rising
up
through
the
air
Разносится
в
воздухе
Up
ahead
in
the
distance
На
некотором
расстоянии
впереди
I
saw
a
shimmering
light
Я
заметил
мерцающий
свет
My
head
grew
heavy,
and
my
sight
grew
dim
Моя
голова
стала
тяжелой,
и
мои
веки
слипались
I
had
to
stop
for
the
night
Мне
пришлось
остаться
на
ночлег
There
she
stood
in
the
doorway
А
там
на
пороге
стояла
Она
I
heard
the
mission
bell
В
перезвоне
колоколов
And
I
was
thinking
to
myself:
и
подумал:
"This
could
be
heaven
or
this
could
be
hell"
"Это
- либо
рай,
либо
ад"
Then
she
lit
up
a
candle
потом
она
зажгла
свечу,
And
she
showed
me
the
way
осветила
мне
путь.
There
were
voices
down
the
corridor
Были
слышны
голоса
по
корридору
I
thought
I
heard
them
say
казалось,
они
говорили...
Welcome
to
the
Hotel
California
Добро
пожаловать
в
отель
"Калифорния"
Such
a
lovely
place
(such
a
lovely
place)
Здесь
так
славно
(здесь
так
славно)
Such
a
lovely
face
Какой
милашка
Plenty
of
room
at
the
Hotel
California
Выбирай
любой
номер
в
отеле
"Калифорния"
Any
time
of
year
(any
time
of
year)
В
любое
время
года
(любое
время
года)
You
can
find
it
here
Ты
сможешь
заселиться
Her
mind
is
Tiffany-twisted
Она
помешана
на
Tiffany
She
got
the
Mercedes
benz
И
предпочитает
Мерседес
Бенц
She
got
a
lot
of
pretty,
pretty
boys
she
calls
friends
У
Нее
много
милых-милых
парней,
которых
она
зовет
друзьями
How
they
dance
in
the
courtyard
Ах,
как
они
танцуют
во
дворе
Sweet
summer
sweat
В
сладкой
летней
испарине
Some
dance
to
remember
Одни
- чтобы
помнить
Some
dance
to
forget
Другие
- чтобы
забыть
So
I
called
up
the
Captain:
я
позвал
управляющего:
"Please
bring
me
my
wine"
"Пожалуйста,
принеси
мне
вина"
He
said:
"We
haven't
had
that
spirit
here
since
1969"
Он
ответил:
"У
нас
его
не
подают
с
1969
года"
And
still
those
voices
are
calling
from
far
away
А
те
голоса
всё
продолжали
слышаться
издалека
Wake
you
up
in
the
middle
of
the
night
Будя
посреди
ночи
Just
to
hear
them
say
Чтобы
опять
прошептать:
Welcome
to
the
Hotel
California
Добро
пожаловать
в
отель
"Калифорния"
Such
a
lovely
place
(such
a
lovely
place)
Здесь
так
славно
(здесь
так
славно)
Such
a
lovely
face
Какой
милашка
They're
living
it
up
at
the
Hotel
California
Жизнь
бьёт
ключом
в
отеле
"Калифорния"
What
a
nice
surprise
(what
a
nice
surprise)
Кто
бы
мог
сказать
(кто
бы
мог
сказать)
Bring
your
alibis
Все
можно
оправдать
Mirrors
on
the
ceiling
Тени
на
потолке
The
pink
champagne
on
ice
Розовое
шампанское
на
льду
And
she
said:
"We
are
all
just
prisoners
here
of
our
own
device"
А
Она
говорит:
"Мы
все
здесь
лишь
узники
по
доброй
воле"
And
in
the
master's
chambers
И
в
покоях
хозяина
They
gathered
for
the
feast
Они
собрались
на
пиршество
They
stab
it
with
their
steely
knives
Они
втыкали
в
него
стальные
ножи
But
they
just
can't
kill
the
beast
Но
они
не
могли
убить
зверя
Last
thing
I
remember
Последнее,
что
я
помню
I
was
running
for
the
door
Я
бежал
к
выходу
I
had
to
find
the
passage
back
Мне
пришлось
искать
запасный
выход
To
the
place
I
was
before
В
то
место,
откуда
я
пришёл
"Relax,"
said
the
night
man
"Уймись"
молвил
сторож
"We
are
programmed
to
receive
"Здесь
только
впускают
You
can
check
out
any
time
you
like
Ты
можешь
выписаться
в
любое
время
But
you
can
never
leave"
Но
ты
не
сможешь
уйти!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GLENN LEWIS FREY, DON FELDER, DON HENLEY
1
The Last Resort (Live on MTV, 1994)
2
Wasted Time (Live on MTV, 1994)
3
New York Minute (Live on MTV, 1994)
4
Tequila Sunrise (Live on MTV, 1994)
5
I Can't Tell You Why (Live on MTV, 1994)
6
Hotel California (Live on MTV, 1994)
7
In the City (Live on MTV, 1994)
8
Pretty Maids All in a Row (Live on MTV, 1994)
9
Life in the Fast Lane (Live on MTV, 1994)
10
Desperado (Live on MTV, 1994)
11
Get Over It
12
The Girl From Yesterday
13
Love Will Keep Us Alive
14
Learn To Be Still
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.