Paroles et traduction Eagles - Long Road Out Of Eden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moon
shining
down
through
the
palms
Луна
светит
сквозь
пальмы
Shadows
moving
on
the
sand
Тени,
движущиеся
по
песку
Somebody
whispering
the
twenty-third
psalm
Кто-то
шепчет
двадцать
третий
псалом
Dusty
rifle
in
his
trembling
hands
Пыльная
винтовка
в
его
дрожащих
руках
Somebody
trying
just
to
stay
alive
Кто-то
просто
пытается
остаться
в
живых
He
got
promises
to
keep
У
него
были
обещания,
которые
он
должен
был
сдержать
Over
the
ocean
in
America
За
океаном,
в
Америке
Far
away
and
fast
asleep
Далеко
отсюда
и
крепко
спит
Silent
stars
blinking
in
the
blackness
of
an
endless
sky
Безмолвные
звезды
мигают
в
черноте
бесконечного
неба
Cold
silver
satellites,
ghostly
caravans
passing
by
Холодные
серебряные
спутники,
призрачные
караваны,
проходящие
мимо
Galaxies
unfolding,
new
world's
being
born
Галактики
разворачиваются,
рождается
новый
мир
Pilgrims
and
prodigals
creeping
toward
the
dawn
Пилигримы
и
блудные
дети,
крадущиеся
навстречу
рассвету
And
it's
a
long
road
out
of
Eden
И
это
долгий
путь
из
Эдема
Music
blasting
from
an
SUV
Музыка,
доносящаяся
из
внедорожника
On
a
bright
and
sunny
day
В
яркий
и
солнечный
день
Rolling
down
the
interstate
Катимся
по
межштатной
автомагистрали
In
the
good
old
USA
В
старых
добрых
США
Having
lunch
at
The
Petroleum
Club
Обедал
в
Нефтяном
клубе
Smoking
fine
cigars
and
swapping
lives
Курят
прекрасные
сигары
и
меняются
жизнями
He
said,
"Give
me
another
slice
of
that
barbecued
brisket
Он
сказал:
"Дай
мне
еще
кусочек
той
грудинки,
приготовленной
на
гриле
Give
me
another
piece
of
that
pecan
pie"
Дай
мне
еще
кусочек
этого
орехового
пирога"
Freeways
flickering,
cell
phones
chiming
a
tune
Мелькают
автострады,
сотовые
телефоны
наигрывают
мелодию
We're
riding
to
utopia,
road
map
says
we'll
be
arriving
soon
Мы
едем
в
Утопию,
дорожная
карта
говорит,
что
мы
скоро
прибудем
Captains
of
the
old
order
clinging
to
the
reins
Капитаны
старого
порядка,
цепляющиеся
за
бразды
правления
Assuring
us
these
aches
inside
are
only
growing
pains
Уверяя
нас,
что
эта
внутренняя
боль
- всего
лишь
растущая
боль
But
it's
a
long
road
out
of
Eden
Но
это
долгий
путь
из
Эдема
Back
home,
I
was
so
certain
the
path
was
very
clear
Вернувшись
домой,
я
был
так
уверен,
что
путь
был
предельно
ясен
But
now
I
have
to
wonder
what
are
we
doing
here
Но
теперь
я
должен
задаться
вопросом,
что
мы
здесь
делаем
I'm
not
counting
on
tomorrow
and
I
can't
tell
wrong
from
right
Я
не
рассчитываю
на
завтрашний
день
и
не
могу
отличить
плохое
от
правильного.
But
I'd
give
anything
to
be
there
in
your
arms
tonight
Но
я
бы
все
отдала,
чтобы
оказаться
в
твоих
объятиях
этой
ночью.
Weaving
down
the
American
highway
Петляя
по
американскому
шоссе
Through
the
litter
and
the
wreckage
and
the
cultural
junk
Сквозь
мусор,
обломки
и
культурный
хлам
Bloated
with
entitlement,
loaded
on
propaganda
Раздутый
правами,
нагруженный
пропагандой
Now
we're
driving
dazed
and
drunk
Теперь
мы
едем
ошеломленные
и
пьяные
Been
down
the
road
to
Damascus,
the
road
to
Mandalay
Был
по
дороге
в
Дамаск,
по
дороге
в
Мандалай
Met
the
ghost
of
Caesar
on
the
Appian
way
Встретил
призрак
Цезаря
на
Аппиевой
дороге
He
said,
"It's
hard
to
stop
this
binging
once
you
get
a
taste
Он
сказал:
"Трудно
прекратить
это
пристрастие,
как
только
почувствуешь
вкус
But
the
road
to
empire
is
a
bloody
stupid
waste"
Но
дорога
к
империи
- это
чертовски
глупая
трата
времени"
Behold
the
bitten
apple,
the
power
of
the
tools
Взгляните
на
надкусанное
яблоко,
на
мощь
инструментов
But
all
the
knowledge
in
the
world
is
of
no
use
to
fools
Но
все
знания
в
мире
бесполезны
для
глупцов
And
it's
a
long
road
out
of
Eden
И
это
долгий
путь
из
Эдема
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FREY GLENN LEWIS, HENLEY DONALD HUGH, SCHMIT TIMOTHY B
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.