Eagles - Lyin' Eyes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eagles - Lyin' Eyes




City girls just seem to find out early
Городские девушки, кажется, узнают об этом рано.
How to open doors with just a smile
Как открыть двери одной лишь улыбкой?
A rich old man, and she won't have to worry
Богатый старик, и ей не придется беспокоиться.
She'll dress up all in lace go in style
Она оденется во все кружева и будет выглядеть стильно
Late at night a big old house gets lonely
Поздно ночью в большом старом доме становится одиноко
I guess every form of refuge has its price
Я думаю, что каждая форма убежища имеет свою цену.
And it breaks her heart to think her love is only
И ее сердце разбивается, когда она думает, что ее любовь-это всего лишь ...
Given to a man with hands as cold as ice
Отдана человеку с руками холодными как лед
So she tells him she must go out for the evening
Поэтому она говорит ему, что должна пойти куда-нибудь на вечер.
To comfort an old friend who's feelin' down
Чтобы утешить старого друга, который чувствует себя подавленным.
But he knows where she's goin' as she's leavin'
Но он знает, куда она идет, когда уходит.
She is headed for the cheatin' side of town
Она направляется в мошенническую часть города.
You can't hide your lyin' eyes
Ты не можешь спрятать свои лживые глаза.
And your smile is a thin disguise
И твоя улыбка-тонкая маскировка.
I thought by now you'd realize
Я думал, ты уже поняла.
There ain't no way to hide your lyin' eyes
Нет никакого способа скрыть твои лживые глаза.
On the other side of town a boy is waiting
На другом конце города ждет парень.
With fiery eyes and dreams no one could steal
С горящими глазами и мечтами, которые никто не мог украсть.
She drives on through the night, anticipating
Она едет сквозь ночь, предвкушая,
'Cause he makes her feel the way she used to feel
потому что он заставляет ее чувствовать то, что она чувствовала раньше.
She rushes to his arms, they fall together
Она бросается в его объятия, и они падают вместе.
She whispers, "It's only for a while"
Она шепчет: "Это ненадолго".
She swears that soon she'll be comin' back forever
Она клянется, что скоро вернется навсегда.
She goes away and leaves him with a smile
Она уходит и оставляет его с улыбкой на лице.
You can't hide your lyin' eyes
Ты не можешь спрятать свои лживые глаза.
And your smile is a thin disguise
И твоя улыбка-тонкая маскировка.
I thought by now you'd realize
Я думал, ты уже поняла.
There ain't no way to hide your lyin' eyes
Нет никакого способа скрыть твои лживые глаза.
She gets up and pours herself a strong one
Она встает и наливает себе чего-нибудь покрепче.
And stares out at the stars up in the sky
И смотрит на звезды в небе.
Another night, it's gonna be a long one
Еще одна ночь, она будет долгой.
She draws the shade and hangs her head to cry
Она задергивает занавеску и опускает голову, чтобы заплакать.
She wonders how it ever got this crazy
Она удивляется, как это могло дойти до такого безумия.
She thinks about a boy she knew in school
Она думает о мальчике, которого знала в школе.
Did she get tired or did she just get lazy?
Она устала или просто разленилась?
She's so far gone, she feels just like a fool
Она зашла так далеко, что чувствует себя полной дурой.
My, oh my, you sure know how to arrange things
Боже мой, О боже, ты точно знаешь, как все устроить
You set it up so well, so carefully
Ты все устроил так хорошо, так тщательно.
Ain't it funny how your new life didn't change things?
Разве не забавно, что твоя новая жизнь ничего не изменила?
You're still the same old girl you used to be
Ты все та же Старая девочка, какой была раньше.
You can't hide your lyin' eyes
Ты не можешь спрятать свои лживые глаза.
And your smile is a thin disguise
И твоя улыбка-тонкая маскировка.
I thought by now you'd realize
Я думал, ты уже поняла.
There ain't no way to hide your lyin' eyes
Нет никакого способа скрыть твои лживые глаза.
There ain't no way to hide your lyin' eyes
Нет никакого способа скрыть твои лживые глаза.
Honey, you can't hide your lyin' eyes
Милая, ты не можешь спрятать свои лживые глаза.





Writer(s): DON HENLEY, GLENN FREY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.