Paroles et traduction Eagles - Saturday Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saturday Night
Субботняя ночь
Seems
like
a
dream
now,
it
was
so
long
ago
Кажется,
это
сон
сейчас,
так
давно
это
было
The
moon
burned
so
bright
and
the
time
went
so
slow
Луна
так
ярко
горела,
и
время
шло
так
медленно
And
I
swore
that
I
loved
her
and
gave
her
a
ring
И
я
клялся,
что
люблю
тебя,
и
подарил
тебе
кольцо
The
bluebird
was
high
on
the
wing
Синяя
птица
парила
высоко
в
небе
Whatever
happened
to
Saturday
night
Что
случилось
с
субботним
вечером,
Finding
a
sweetheart
and
holding
her
tight?
Когда
я
находил
любимую
и
крепко
обнимал
ее?
She
said:
"Tell
me,
oh,
tell
me,
was
I
alright?"
Ты
спрашивала:
"Скажи
мне,
о,
скажи
мне,
всё
ли
было
хорошо?"
Whatever
happened
to
Saturday
night?
Что
случилось
с
субботним
вечером?
The
years
brought
the
railroad
Годы
принесли
железную
дорогу,
It
ran
by
my
door
Она
проходила
у
моего
порога
Now
there's
boards
on
the
windows
Теперь
на
окнах
доски,
And
dust
on
the
floor
И
пыль
на
полу
And
she
passes
the
time
at
another
man's
side
И
ты
проводишь
время
рядом
с
другим,
And
I
pass
the
time
with
my
pride
А
я
провожу
время
со
своей
гордостью
What
a
tangled
web
we
weave
Какую
запутанную
паутину
мы
плетём,
Go
'round
with
circumstance
Ходим
по
кругу
обстоятельств
Someone
show
me
how
to
tell
the
dancer
Кто-нибудь
покажите
мне,
как
отличить
танцора
What
ever
happened
Что
случилось
To
Saturday
night?
С
субботним
вечером?
Choosin'
a
friend
and
losin'
a
fight
Выбирая
друга
и
проигрывая
бой
She
said:
"Tell
me,
oh,
tell
me,
are
you
alright?"
Ты
говорила:
"Скажи
мне,
о,
скажи
мне,
всё
ли
у
тебя
хорошо?"
Whatever
happened
to
Saturday
night?
Что
случилось
с
субботним
вечером?
Whatever
happened
to
Saturday
night?
Что
случилось
с
субботним
вечером?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FREY GLENN LEWIS, HENLEY DONALD HUGH, MEISNER RANDY, LEADON BERNARD MATHEW
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.