Eagles - Take It Easy (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eagles - Take It Easy (Remastered)




Well, I'm a-runnin' down the road tryna loosen my load
Ну, я бегу по дороге, пытаясь ослабить свой груз
I got seven women on my mind
У меня семь женщин на уме.
Four that wanna own me, two that wanna stone me
Четверо, которые хотят владеть мной, двое, которые хотят меня побить камнями.
One says she's a friend of mine
Одна говорит, что она мой друг
Take it easy, take it easy
Прими это легко, прими это легко
Don't let the sound o' your own wheels drive you crazy
Не позволяйте звуку собственных колес сводить вас с ума
Lighten up while you still can
Расслабься, пока ещё можешь
Don't even try to understand
Даже не старайся это понять
Just find a place to make your stand
Просто найди местечко, где остановиться
Take it easy
Не принимайте близко к сердцу
Well, I'm a-standin' on a corner in Winslow, Arizona
Ну, я стою на углу в Уинслоу, штат Аризона.
And such a fine sight to see
и мне открывается такой прекрасный вид
It's a girl, my Lord, in a flatbed Ford
О, Боже! Эта девушка в грузовике Форд
Slowin' down to take a look at me
останавливается, чтобы взгянуть на меня
Come on baby, don't say maybe
Ну же, детка, не говори может быть
I gotta know if your sweet love is gonna save me
Я должен знать, спасет ли меня твоя сладкая любовь.
We may lose and we may win
Мы можем проиграть и можем выиграть,
Though we will never be here again
Но мы никогда не будем здесь снова.
So open up, I'm climbin' in
Так что открой дверь, я запрыгну
So take it easy
Так расслабься
Well I'm a-runnin' down the road tryna loosen my load
Ну, я бегу по дороге, пытаясь ослабить свой груз
Got a world of trouble on my mind
и имея проблему на уме
Lookin' for a lover who won't blow my cover
Ищу любовника, который не взорвет меня
She's so hard to find
но её так трудно найти
Take it easy, take it easy
Прими это легко, прими это легко
Don't let the sound o' your own wheels make you crazy
Не позволяйте звуку собственных колес сводить вас с ума
Come on baby, don't say maybe
Ну же, детка, не говори может быть
I gotta know if your sweet love is gonna save me (ooh-ooh-ooh)
Я должен знать, спасет ли меня твоя сладкая любовь.
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
Ох-ох-ох, ох-ох-ох
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
Ох-ох-ох, ох-ох-ох
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
Ох-ох-ох, ох-ох-ох
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
Ох-ох-ох, ох-ох-ох
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
Ох-ох-ох, ох-ох-ох
Oh, we got it easy
О, прими это легко
We oughta take it easy
Мы должны принять это легко






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.