Paroles et traduction Eagles - Take It To the Limit (Live Broadcast 1994)
All
alone
at
the
end
of
the
evening
Совсем
один
в
конце
вечера.
And
the
bright
lights
have
faded
to
blue
И
яркие
огни
потускнели
до
синего.
I
was
thinking
'bout
a
woman
Я
думал
о
женщине.
Who
might
have
loved
me
Кто
мог
любить
меня?
I
never
knew
Я
никогда
не
знал
...
You
know
I've
always
been
a
dreamer
(spent
my
life
running
round)
Ты
знаешь,
я
всегда
был
мечтателем
(провел
всю
свою
жизнь
в
бегах).
And
it's
so
hard
to
change
И
это
так
трудно
изменить.
Can't
seem
to
settle
down
Не
могу
успокоиться.
But
the
dreams
I've
seen
lately
Но
мечты,
которые
я
видел
в
последнее
время.
Keep
on
turning
out
and
burning
out
and
turning
out
the
same
Продолжай
поворачивать,
сжигать
и
превращать
в
одно
и
то
же,
So
put
me
on
a
highway
так
что
отправь
меня
на
шоссе.
Show
me
a
sign
Покажи
мне
знак.
Take
it
to
the
limit
Доведи
это
до
предела.
You
can
spend
all
your
time
making
money
Ты
можешь
тратить
все
свое
время,
зарабатывая
деньги.
You
can
spend
all
your
love
making
time
Ты
можешь
провести
всю
свою
любовь,
проводя
время.
If
it
all
fell
to
pieces
tomorrow
Если
завтра
все
рухнет
на
части.
Would
you
still
be
mine?
Ты
все
еще
будешь
моей?
And
when
you're
looking
for
your
freedom
(nobody
seems
to
care)
И
когда
ты
ищешь
свою
свободу
(кажется,
всем
наплевать).
And
you
can't
find
the
door
И
ты
не
можешь
найти
дверь.
(Can't
find
it
anywhere)
(Нигде
не
могу
его
найти)
When
there's
nothing
to
believe
in
Когда
не
во
что
верить.
Still
you're
coming
back
Ты
все
еще
возвращаешься.
You're
running
back
Ты
бежишь
назад.
You're
coming
back
for
more...
Ты
вернешься
за
большим...
Put
me
on
a
highway
Отправь
меня
на
шоссе.
Show
me
a
sign
Покажи
мне
знак.
Take
it
to
the
limit
Доведи
это
до
предела.
Take
it
to
the
limit
Доведи
это
до
предела.
Take
it
to
the
limit
Доведи
это
до
предела.
Take
it
to
the
limit
Доведи
это
до
предела.
(Take
it
to
the
limit)
(Доведи
это
до
предела)
(Take
it
to
the
limit)
(Доведи
это
до
предела)
(Take
it
to
the
limit)
(Доведи
это
до
предела)
(Take
it
to
the
limit)
(Доведи
это
до
предела)
(Take
it
to
the
limit)
(Доведи
это
до
предела)
(Take
it
to
the
limit)
(Доведи
это
до
предела)
One
more
time...
Еще
разок...
(Take
it
to
the
limit)
(Доведи
это
до
предела)
(Take
it
to
the
limit)
(Доведи
это
до
предела)
(Take
it
to
the
limit)
(Доведи
это
до
предела)
(Take
it
to
the
limit)
(Доведи
это
до
предела)
(Take
it
to
the
limit)
(Доведи
это
до
предела)
(Take
it
to
the
limit)
(Доведи
это
до
предела)
(Take
it
to
the
limit)
(Доведи
это
до
предела)
Aaah-aaah-aaah
Ааа-ааа-ааа
(Take
it
to
the
limit)
(Доведи
это
до
предела)
(Take
it
to
the
limit)
(Доведи
это
до
предела)
One
more
time...
Еще
разок...
(Take
it
to
the
limit)
(Доведи
это
до
предела)
(Take
it
to
the
limit)
(Доведи
это
до
предела)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.