Eagles - Take It To the Limit (Live Broadcast 1994) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eagles - Take It To the Limit (Live Broadcast 1994)




All alone at the end of the evening
Совсем один в конце вечера.
And the bright lights have faded to blue
И яркие огни потускнели до синего.
I was thinking 'bout a woman
Я думал о женщине.
Who might have loved me
Кто мог любить меня?
I never knew
Я никогда не знал ...
You know I've always been a dreamer (spent my life running round)
Ты знаешь, я всегда был мечтателем (провел всю свою жизнь в бегах).
And it's so hard to change
И это так трудно изменить.
Can't seem to settle down
Не могу успокоиться.
But the dreams I've seen lately
Но мечты, которые я видел в последнее время.
Keep on turning out and burning out and turning out the same
Продолжай поворачивать, сжигать и превращать в одно и то же,
So put me on a highway
так что отправь меня на шоссе.
Show me a sign
Покажи мне знак.
Take it to the limit
Доведи это до предела.
One more time
Еще разок.
You can spend all your time making money
Ты можешь тратить все свое время, зарабатывая деньги.
You can spend all your love making time
Ты можешь провести всю свою любовь, проводя время.
If it all fell to pieces tomorrow
Если завтра все рухнет на части.
Would you still be mine?
Ты все еще будешь моей?
And when you're looking for your freedom (nobody seems to care)
И когда ты ищешь свою свободу (кажется, всем наплевать).
And you can't find the door
И ты не можешь найти дверь.
(Can't find it anywhere)
(Нигде не могу его найти)
When there's nothing to believe in
Когда не во что верить.
Still you're coming back
Ты все еще возвращаешься.
You're running back
Ты бежишь назад.
You're coming back for more...
Ты вернешься за большим...
Put me on a highway
Отправь меня на шоссе.
Show me a sign
Покажи мне знак.
Take it to the limit
Доведи это до предела.
One more time
Еще разок.
Take it to the limit
Доведи это до предела.
Take it to the limit
Доведи это до предела.
Take it to the limit
Доведи это до предела.
One more time
Еще разок.
(Take it to the limit)
(Доведи это до предела)
W-e-e...
В-и-и...
(Take it to the limit)
(Доведи это до предела)
Come on
Давай!
(Take it to the limit)
(Доведи это до предела)
One more time
Еще разок.
(Take it to the limit)
(Доведи это до предела)
W-e-e...
В-и-и...
(Take it to the limit)
(Доведи это до предела)
We gotta
Мы должны ...
(Take it to the limit)
(Доведи это до предела)
One more time...
Еще разок...
(Take it to the limit)
(Доведи это до предела)
(Take it to the limit)
(Доведи это до предела)
(Take it to the limit)
(Доведи это до предела)
One more time
Еще разок.
(Take it to the limit)
(Доведи это до предела)
W-e-e...
В-и-и...
(Take it to the limit)
(Доведи это до предела)
Come on
Давай!
(Take it to the limit)
(Доведи это до предела)
One more time
Еще разок.
(Take it to the limit)
(Доведи это до предела)
Aaah-aaah-aaah
Ааа-ааа-ааа
(Take it to the limit)
(Доведи это до предела)
Aaah-aaah
Ааа-ааа!
(Take it to the limit)
(Доведи это до предела)
One more time...
Еще разок...
(Take it to the limit)
(Доведи это до предела)
(Take it to the limit)
(Доведи это до предела)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.