Paroles et traduction Eagles - Take It To the Limit (Single Edit) [Remastered]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take It To the Limit (Single Edit) [Remastered]
До предела (Одиночная версия) [Ремастеринг]
All
alone
at
the
end
of
the
evening
В
полном
одиночестве
в
конце
вечера,
And
the
bright
lights
have
faded
to
blue
И
яркие
огни
померкли
до
синевы.
I
was
thinking
'bout
a
woman
Я
думал
о
женщине,
Who
might
have
loved
me
Которая,
возможно,
любила
меня,
I
never
knew
Но
я
так
и
не
узнал.
You
know
I've
always
been
a
dreamer
(spent
my
life
running
round)
Знаешь,
я
всегда
был
мечтателем
(всю
жизнь
бегал
по
кругу),
And
it's
so
hard
to
change
И
так
трудно
измениться.
Can't
seem
to
settle
down
Никак
не
могу
остепениться.
But
the
dreams
I've
seen
lately
Но
сны,
которые
мне
снятся
в
последнее
время,
Keep
on
turning
out
and
burning
out
and
turning
out
the
same
Всё
сгорают
и
повторяются
снова
и
снова.
So
put
me
on
a
highway
Так
что
отправь
меня
на
шоссе,
Show
me
a
sign
Покажи
мне
знак,
Take
it
to
the
limit
Доведи
до
предела
You
can
spend
all
your
time
making
money
Ты
можешь
тратить
всё
своё
время
на
зарабатывание
денег,
You
can
spend
all
your
love
making
time
Ты
можешь
тратить
всю
свою
любовь
на
времяпрепровождение.
If
it
all
fell
to
pieces
tomorrow
Если
бы
завтра
всё
развалилось,
Would
you
still
be
mine?
Ты
бы
всё
ещё
была
моей?
And
when
you're
looking
for
your
freedom
(nobody
seems
to
care)
И
когда
ты
ищешь
свою
свободу
(никому
нет
дела),
And
you
can't
find
the
door
И
ты
не
можешь
найти
дверь
(Can't
find
it
anywhere)
(Не
можешь
найти
её
нигде),
When
there's
nothing
to
believe
in
Когда
не
во
что
верить,
Still
you're
coming
back
Ты
всё
равно
возвращаешься,
You're
running
back
Ты
бежишь
обратно,
You're
coming
back
for
more...
Ты
возвращаешься
за
добавкой...
Put
me
on
a
highway
Отправь
меня
на
шоссе,
Show
me
a
sign
Покажи
мне
знак,
Take
it
to
the
limit
Доведи
до
предела
Take
it
to
the
limit
Доведи
до
предела,
Take
it
to
the
limit
Доведи
до
предела,
Take
it
to
the
limit
Доведи
до
предела
(Take
it
to
the
limit)
(Доведи
до
предела)
(Take
it
to
the
limit)
(Доведи
до
предела)
(Take
it
to
the
limit)
(Доведи
до
предела)
(Take
it
to
the
limit)
(Доведи
до
предела)
(Take
it
to
the
limit)
(Доведи
до
предела)
(Take
it
to
the
limit)
(Доведи
до
предела)
One
more
time...
Ещё
раз...
(Take
it
to
the
limit)
(Доведи
до
предела)
(Take
it
to
the
limit)
(Доведи
до
предела)
(Take
it
to
the
limit)
(Доведи
до
предела)
(Take
it
to
the
limit)
(Доведи
до
предела)
(Take
it
to
the
limit)
(Доведи
до
предела)
(Take
it
to
the
limit)
(Доведи
до
предела)
(Take
it
to
the
limit)
(Доведи
до
предела)
(Take
it
to
the
limit)
(Доведи
до
предела)
(Take
it
to
the
limit)
(Доведи
до
предела)
One
more
time...
Ещё
раз...
(Take
it
to
the
limit)
(Доведи
до
предела)
(Take
it
to
the
limit)
(Доведи
до
предела)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.