Paroles et traduction Eagles - Take It to the Limit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
alone
at
the
end
of
the
evening
В
полном
одиночестве
в
конце
вечера.
And
the
bright
lights
have
faded
to
blue
И
яркие
огни
потускнели
до
голубого.
I
was
thinking
'bout
a
woman
Я
думал
о
женщине.
Who
might
have
loved
me
Кто
мог
любить
меня?
I
never
knew
Я
никогда
не
знал.
You
know
I've
always
been
a
dreamer
(spent
my
life
running
round)
Ты
же
знаешь,
что
я
всегда
был
мечтателем
(всю
свою
жизнь
бегал
по
кругу).
And
it's
so
hard
to
change
И
это
так
трудно
изменить.
Can't
seem
to
settle
down
Кажется,
я
никак
не
могу
успокоиться.
But
the
dreams
I've
seen
lately
Но
сны,
которые
я
видел
в
последнее
время
...
Keep
on
turning
out
and
burning
out
and
turning
out
the
same
Продолжай
сворачивать
и
сгорать,
и
все
то
же
So
put
me
on
a
highway
Самое,
так
что
выведи
меня
на
шоссе.
Show
me
a
sign
Дай
мне
знак.
Take
it
to
the
limit
Доведи
это
до
предела
You
can
spend
all
your
time
making
money
Ты
можешь
тратить
все
свое
время
на
зарабатывание
денег.
You
can
spend
all
your
love
making
time
Ты
можешь
потратить
все
свое
время
на
занятия
любовью.
If
it
all
fell
to
pieces
tomorrow
Если
завтра
все
развалится
на
куски
...
Would
you
still
be
mine?
Будешь
ли
ты
по-прежнему
моей?
And
when
you're
looking
for
your
freedom
(nobody
seems
to
care)
И
когда
ты
ищешь
свою
свободу
(кажется,
всем
все
равно).
And
you
can't
find
the
door
И
ты
не
можешь
найти
дверь.
(can't
find
it
anywhere)
(Нигде
не
могу
его
найти)
When
there's
nothing
to
believe
in
Когда
не
во
что
верить.
Still
you're
coming
back
И
все
же
ты
возвращаешься.
You're
running
back
Ты
бежишь
назад.
You're
coming
back
for
more...
Ты
вернешься
за
добавкой...
Put
me
on
a
highway
Выведи
меня
на
шоссе.
Show
me
a
sign
Дай
мне
знак.
Take
it
to
the
limit
Доведи
это
до
предела
Take
it
to
the
limit
Доведи
это
до
предела
Take
it
to
the
limit
Доведи
это
до
предела
Take
it
to
the
limit
Доведи
это
до
предела
(take
it
to
the
limit)
(Доведи
это
до
предела)
(take
it
to
the
limit)
(Доведи
это
до
предела)
(take
it
to
the
limit)
(Доведи
это
до
предела)
(take
it
to
the
limit)
(Доведи
это
до
предела)
(take
it
to
the
limit)
(Доведи
это
до
предела)
(take
it
to
the
limit)
(Доведи
это
до
предела)
One
more
time...
Еще
раз...
(take
it
to
the
limit)
(Доведи
это
до
предела)
(take
it
to
the
limit)
(Доведи
это
до
предела)
(take
it
to
the
limit)
(Доведи
это
до
предела)
(take
it
to
the
limit)
(Доведи
это
до
предела)
(take
it
to
the
limit)
(Доведи
это
до
предела)
(take
it
to
the
limit)
(Доведи
это
до
предела)
(take
it
to
the
limit)
(Доведи
это
до
предела)
Aaah-aaah-aaah
Ааа-ааа-ааа
(take
it
to
the
limit)
(Доведи
это
до
предела)
(take
it
to
the
limit)
(Доведи
это
до
предела)
One
more
time...
Еще
раз...
(take
it
to
the
limit)
(Доведи
это
до
предела)
(take
it
to
the
limit)
(Доведи
это
до
предела)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FREY GLENN LEWIS, HENLEY DONALD HUGH, MEISNER RANDY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.