Paroles et traduction Eagles - The Last Resort
She
came
from
Providence
Она
приехала
из
Провиденса
One
in
Rhode
Island
Один
в
Род-Айленде
Where
the
old
world
shadows
hang
Там,
где
висят
тени
старого
мира
Heavy
in
the
air
Тяжесть
в
воздухе
She
packed
her
hopes
and
dreams
Она
собрала
свои
надежды
и
мечты
Like
a
refugee
Как
беженец
Just
as
her
father
came
across
the
sea
Как
раз
в
тот
момент,
когда
ее
отец
пересек
море
She
heard
about
a
place
Она
слышала
об
одном
месте
People
were
smilin'
Люди
улыбались.
They
spoke
about
the
red
man's
way
Они
говорили
о
пути
краснокожего
And
how
they
loved
the
land
И
как
они
любили
эту
землю
And
they
came
from
everywhere
И
они
приходили
отовсюду
To
the
Great
Divide
К
Великому
разделению
Seeking
a
place
to
stand
Ищу
место,
где
можно
встать
Or
a
place
to
hide
Или
место,
где
можно
спрятаться
Down
in
the
crowded
bars
Внизу,
в
переполненных
барах
Out
for
a
good
time
Вышел,
чтобы
хорошо
провести
время
Can't
wait
to
tell
you
all
Не
могу
дождаться,
чтобы
рассказать
вам
все
What
it's
like
up
there
На
что
это
похоже
там,
наверху
And
they
called
it
paradise
И
они
называли
это
раем
I
don't
know
why
Я
не
знаю
почему
Somebody
laid
the
mountains
low
Кто-то
низверг
горы
While
the
town
got
high
Пока
город
был
под
кайфом
Then
the
chilly
winds
blew
down
Затем
подул
холодный
ветер
Across
the
desert
Через
пустыню
Through
the
canyons
of
the
coast
Через
прибрежные
каньоны
To
the
Malibu
В
отель
"Малибу"
Where
the
pretty
people
play
Где
играют
симпатичные
люди
Hungry
for
power
Жаждущий
власти
To
light
their
neon
way
Чтобы
осветить
их
неоновый
путь
Give
them
things
to
do
Дайте
им
чем
заняться
Some
rich
men
came
and
raped
the
land
Пришли
какие-то
богачи
и
изнасиловали
землю
Nobody
caught
'em
Никто
их
не
поймал
Put
up
a
bunch
of
ugly
boxes
Поставил
кучу
уродливых
коробок
And
Jesus
people
bought
'em
И
люди
Иисуса
покупали
их
And
they
called
it
paradise
И
они
называли
это
раем
The
place
to
be
Место,
где
нужно
быть
They
watched
the
hazy
sun
Они
смотрели
на
подернутое
дымкой
солнце
Sinking
in
the
sea
Тонущий
в
море
You
can
leave
it
all
behind
Ты
можешь
оставить
все
это
позади
Sail
to
Lahaina
Отплыть
в
Лахайну
Just
like
the
missionaries
did
Точно
так
же,
как
это
делали
миссионеры
So
many
years
ago
Так
много
лет
назад
They
even
brought
a
neon
sign
Они
даже
привезли
неоновую
вывеску
"Jesus
is
coming"
"Иисус
грядет"
Brought
the
white
man's
burden
down
Сбросил
бремя
белого
человека
Brought
the
white
man's
reign
Привело
к
воцарению
белого
человека
Who
will
provide
the
grand
design?
Кто
обеспечит
грандиозный
дизайн?
What
is
yours
and
what
is
mine?
Что
твое,
а
что
мое?
'Cause
there
is
no
more
new
frontier
Потому
что
новых
рубежей
больше
нет
We
have
got
to
make
it
here
Мы
должны
сделать
это
здесь
We
satisfy
our
endless
needs
Мы
удовлетворяем
наши
бесконечные
потребности
And
justify
our
bloody
deeds
И
оправдывать
наши
кровавые
деяния
In
the
name
of
destiny
Во
имя
судьбы
And
in
the
name
of
God
И
во
имя
Господа
And
you
can
see
them
there
И
вы
можете
увидеть
их
там
On
Sunday
morning
В
воскресенье
утром
Stand
up
and
sing
about
Встаньте
и
спойте
о
What
it's
like
up
there
На
что
это
похоже
там,
наверху
They
call
it
paradise
Они
называют
это
раем
I
don't
know
why
Я
не
знаю
почему
You
call
someplace
paradise
Ты
называешь
какое-то
место
раем
Kiss
it
goodbye
Поцелуй
его
на
прощание
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DON HENLEY, GLENN LEWIS FREY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.